Из Роберта Бернса

Моя любовь, как роза алая,
В июне снова расцвела.
И, как мелодия, сыграла
Напевом нежности. Свела

С тобой, моя красотка.
Так глубоко влюблен в тебя
Я буду до тех пор,
Пока не высохнут моря,

Пока не высохнут моря,
Пока и горы не растают,
Пока песок все будет плыть, как жизнь.
Прощай, любовь моя!

Прощай! но ты вернись,
Тогда и я вернусь к тебе,
Хоть десять тысяч миль
Разлукой выпадут в судьбе.


Рецензии
Грешен, я тоже попробова перевести это стихотворение Бернса
и тоже не хватило таланта.Буду рад,если посмотрите мой вариант перевода.

Герман Филимонов   15.12.2007 19:46     Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.