Я не спасу тебя

Я не спасу тебя, в моих ли это силах
Спасать того, кто сам решился проиграть
А я ждала, я так надеялась, молилась
Я не могла бы просто так тебя отдать

Но разошлись дороги жизни очень скоро
И по твоей и даже по моей вине
И не закончились прощальным разговором
Все чувства, мысли воспарившие во мне

И ты ушел, а я держать была не в силах
Ты падал в пропость, не могла пойти с тобой
Но я молюсь, так как тогда давно молилась
Чтобы ты жил, предатель нежности, герой

И ты ушел, и лишь потом мне рассказали
Что ты один, в долгах и все ушли
Но я молчала, я не плакала, я знала
Еще тогда куда тебя пути вели

Я не спасу тебя, все это невозможно
Во-первых поздно, во вторых смешно
Но каждой ночью вспоминая осторожно
Я плачу когда дожди стучит в окно

Я плачу горько,, от того, что нет спасенья
Что не могу помочь, не стану, не хочу
Но я люблю тебя с радугой весенней
Куплю билет и сразу прилечу

Найду тебя в какой-то подворотне
Покинутого, брошенного, и
Спасу тебя и ты тогда уедешь
В мой дом, в края уже мои

Я не спасу тебя, кто опоздал не сможет
Вернуть былое, в общем и зачем?
Ты выбрал сам, куда ведет дорога
Ты выбрал сам, неверную из схем

Я не спасу тебя, в моих ли это силах.......


Рецензии
R.Nicole!

От "Я не спасу тебя" возникло странное ощущение, что читаешь подстрочный перевод с языка типа м"бобо. Мысль как-то не по-среднерусски проистекает, и слова строятся не совсем в ряд. "Но я люблю тебя с радугой весенней куплю билет и сразу прилечу". Д-да. Подстрочный перевод с языков молчанья и таянья.

Николай Голиков   07.02.2001 03:45     Заявить о нарушении