Moreture de salutant

Как зверей на закланье,
Как забытых детей,
Словно чье-то послание
Из дурных новостей

Под ликующий выдох
Да всесильной толпы...
Дверь арены открыта -
А на ней - я и ты.

Ave, Caesar, желтый песок
В твою честь красной кровью окрасим.
Салютуем мечами (еслиб я смог,
Я б проверил, какие мы разные...)

Да, рабы, но не божьи,
Да, бойцы ни за что...
Разошлись осторожно...
Гладиаторы... и никто...

Ухмыляясь сквозь прорези
Шлема старого, битого,
Я подумал, чего стоят почести
Для убившего и убитого,

Moreture salutant, да только во имя?
И толпе лишь для смеха красим мечи
Своей кровью... Дорога не длинная -
Два взмаха меча - из жизни во смерть.

Только поздно думать мне,
Слышен рев многогласый
Блок, удар, бок в огне...
Стало желтое красным...

Ухожу, отвлекаю, смеюсь...
Пинком в пах, сталью к горлу...
Я тебя уже не боюсь...
Я не горд - отчего мне быть гордым?

И на Цезаря вместе в надежде немой
Мы глядим, мы оба устали от вас...
Палец вверх - убит будешь не мной...
Или мной... Но не здесь, не сейчас.

Ave, Caesar, moreture de salutant!


Рецензии
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.