Пабло Неруда. Тебе, Земля

Малютка
Роза,
Роза молодая,
Случается,
Чарует нагота твоя,
И, кажется, что может
Она в руке моей вместиться без труда…
Но,
Вдруг, твоя нога ступает рядом
С моей, твои уста у губ моих,
Ты выросла и плечи твои вверх
Как два холма, чьи склоны так покаты,
Стремятся. Грудь твоя груди моей
Касается, и не могу рукою
Я диск обвить младой луны изящный,
Являющийся талией твоей.
А ты в любви и обожаньи скрыта,
Подобно янтарю на дне морском,
И я смотрю на голубые дали,
В глуби небес ищу твои глаза,
И, вот, тогда, к устам твоим склоняясь,
С благоговеньем я целую землю.


Рецензии
а можно поинтересоваться, как звучит оригинал? в смысле, название... тогда о переводе могла бы я судить... а в общем, даже и так впечатление самое благоприятное...

с уважением,

Guava Jelly   29.11.2001 00:08     Заявить о нарушении
Если переводить дословно, то название звучит: "НА тебе, Земля". Предлог мне показалось сообразным опустить. Так как-то приятнее звучит. В остальном я очень близко придерживалась к оригиналу: и в содержании, и в ритмике.

Спасибо за отзыв,

Яишница   29.11.2001 21:16   Заявить о нарушении
Простите, что-то у меня беда с русским языком: я вообще-то знаю, что придерживаются чего-то, а не к чему-то... А еще стихи берусь переводить:-( Гнать надо таким переводчиков в шею.

Яишница   29.11.2001 21:19   Заявить о нарушении
я просто испанистка сама, и тоже когда-то переводить пыталась...в детстве...как раз на днях мелькнула мысль попробовать снова и, вот ваш перевод на глаза попался, хороший перевод, но, естественно, захотелось увидеть оригинал :о)

я поищу...у меня где-то нерудин сборник на полках пылился...

а вы Лорку не пробовали перевести?..не для публики, для себя...очень плодотворная почва :о)

Guava Jelly   29.11.2001 21:55   Заявить о нарушении
Вынуждена признаться: испанского не знаю... Переводила по подстрочнику, который для меня сделал более сведующий в вопросах романской группы языков человек, и на слух с его же чтения... Так что видимо с Лоркой ничего у меня не выйдет:-)

Яишница   04.12.2001 21:02   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.