Donnerwetter

Немецкий возглас: «Donnerwetter»
Такой намёк в себе несёт,
Что есть какой-то ДОННЫЙ ВЕТЕР –
Тот ветер, что по дну метёт…

По дну – речному ли? морскому?
Но суша – дно воздушных толщ,
Но ветер – свищет в окна дома,
Но ветер – в щель дверную вхож.

Гроза: изломанный полёт
Ошпарил окна в кабинете…
Что гром и молния? Нам ветер,
Лишь донный ветер их несёт.

Они – лишь низменные блёстки
Стихий, царящих в Тишине,
Испорченные отголоски
Для обитающих на дне.


Рецензии
Валерий "Donnerwetter" ist gut! Sehr gut!
C уважением

Лия Константиновна Телегина   22.11.2017 13:17     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.