Речка перевод из ю. андруховича

Дойдя до реки, мы к воде
прикоснулись руками.
В июле так любим мы тело воды,
текущее в пальцах
Сто мельниц тут было и сто водяных
колёс, и зелёные заводи плёсов,
где рыба давалась нам в руки.
Царство камышье, держава кувшинок –
всё было рекой.

Местечки в песке
оставались – не наши и наши –
остывать до рассвета.

Сколько нас не сбылось,
перешедших мост над Полтвою,
и сколько
перешло через мост и навеки
пропало в зарослях правого берега.


Из цикла "Июльские путевые заметки",
книга "Экзотические птицы и растения"


Рецензии
На это произведение написано 8 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →