Ассоциация на стихотв. Р. Киплинга Любовная песня Хар Дайял

Ассоциация на стихотворение
   Р.Киплинга "Любовная песня Хар Дайял"

(Примерное содержание оригинала (англ.):
 "Я поднялась на крышу дома, гляжу на север,
  вижу блеск зарниц.
  Вернись, любимый, или я умру.
  Подо мною спит восточный базар,
  спят утомленные верблюды и пленники набегов.
  Вернись, любимый, или я умру.
  Жена моего отца стара и стареет с каждым годом.
  Исполнитель всей тяжелой работы по дому - я.
  Хлебом мне служит печаль, а питьем - слезы.
  Вернись, любимый, или я умру! ")

            ***
Мой балкон - он выходит на север -
Высоко, ведь десятый этаж.
Открываю балконные двери,
Предо мною привычный пейзаж.

Перечеркнуто молнией небо.
Я мечтаю дождаться зарю.
Мой возлюбленный, где бы ты не был -
Возвратись. А не то я умру!   

Подо мною не солнцем напоенный
Жаркий шумный восточный базар,
Подо мною площадка бетонная,
Освещенная дюжиной фар.

Не верблюды, а джипы и опели
Прилегли утомленные там.
А над ними - невольники-тополи,
Что закованы в стяги реклам.

Моя мать приустала от бремени:
Три ребенка, супруг, два кота...
А я выросла, видно, ко времени,
Все хозяйство на мне. Красота!

Задержали нам снова стипендию,
И мне хлебом печаль. Я молю:
Мой возлюбленный, ласковый, преданный,
Возвратись, а не то я умру!
----------------------------------
 
Ответ молодого человека на приведенное выше:
      
         ***
Ты где-то на десятом этаже
Глядишь на север, и тебе за чудо
Зарницы блеск. А я вот на меже
С лопатою и матерю в душе
Ту тучу, что явилась неоткуда.

"Вернись любимый, или я умру, "-
Ты шепчешь. Дура. Дура! Дура!!!
Тебя бы так: с лопатой поутру
Под снегом, под дождем и на ветру -
Вот у тебя была б мускулатура,

Хоть на базаре грузчиком паши
(Покруче, чем заморские верблюды).
Огромные имела б барыши,
А то на аспирантские гроши
Не хлеб - печаль единственное блюдо.

Ты не надейся, милая, не жди,
С балкона не кричи: "Вернись, любимый!"
У нас опять вне графика дожди,
А у меня пять соток впереди.
Ты лучше б помогла, хоть малой силой.

"Умру, любимый, если не придешь."
А мне то что? Умри. Четыре раза.
Да вот одно: ведь если ты умрешь,
То как же получу обратно нож,
Что дал взаймы? Ведь мать твоя - зараза,

Ножа мне не отдаст. Постой, не надо,
Не умирай. Я щас к тебе приду.
И даже принесу кусочек шоколада.
Пусть будет он за то тебе наградой,
Что ты кричишь: "Вернись, а то умру!"


Рецензии
На это произведение написано 8 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.