Светлейший князь Алексадр Меншиков

 

 

Бесконечно дорогой для каждого русского человека памяти

Александра Сергеевича Пушкина,

в честь 200-летия со дня рождения великого поэта России

сей скромный труд, гением его вдохновенный, посвящает

Георгий Панушкин



Светлейший князь Александр Меншиков

 

Драма в стихах в 4-х действиях

 

 

Действующие лица:

 

Императрица Екатерина Первая

Юный император России Пётр Второй

Сестра Петра Первого великая княжна Наталья

Алексеевна

Светлейший князь Александр Данилович Меншиков

Жена Меншикова Дарья Михайловна

Сестра Дарьи Михайловны Варвара Арсеньева

Дети Меншикова Мария, Сашенька и Александр

Воспитатель Петра Второго барон Андрей Иванович (Генрих-Иоганн-Фридрих) Остерман

Друг Петра Второго князь Иван Долгорукий

Фрейлина императрицы Екатерины Первой Анна

Вельможи, генералы, послы, адьютанты, прислуга

 

 

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

(Действие происходит 27 января 1725 года в Петербурге в роскошнейшем дворце фельдмаршала Александра Даниловича Меншикова, боевого сподвижника Петра Великого)

СЦЕНА ПЕРВАЯ

(Огромный кабинет фельдмаршала ярко освещён многочисленными свечами в золотых подсвечниках на инкрустированном столе и таких же бра по стенам. Сам фельдмаршал в глубокой задумчивости сидит в кресле-качалке. На нём шикарный персидский халат. В руках дымится богатая трубка. На пальцах сверкают золотые кольца и перстни с драгоценными камнями. У ног хозяина на ковре лежит большая собака и преданно глядит в глаза Меншикова)

ВЫХОД ПЕРВЫЙ

Меншиков

Я потерял доверие любимого Петра...

Щемит в груди... Дожить бы до утра...

Тревожно на душе... И долго ль ждать беды?

Всё ладно скроено... Но вот не до еды.

Не хочется глядеть на белый свет...

И выпить не с кем. Друга детства нет.

Одни воспоминанья яркой чередой

Как дивный сон проходят предо мной.

Как будто бы не я прошёл столь длинный путь.

Но сделал много — есть на что взглянуть...

Всю жизнь служил царю, как верный пёс.

И радость, и беду я вместе с ним пронёс.

Любил, как брата. Он меня любил.

Себя я, как и он, нисколько не щадил.

Плечо к плечу в походах и боях

Стояли рядом, побеждая страх.

Теперь вот я один... Вся власть в руках моих,

А дел так много — хватит на троих...

(В это время зарычала собака, повернув голову в сторону двери)

Ну, кто там? Заходи! Не бойся!

(Дверь приоткрылась, и, мягко ступая по ковру, вошла жена Дарья Михайловна)

 

ВЫХОД ВТОРОЙ

 

Дарья Михайловна

То я, Данилыч милый, успокойся.

Пришла спросить...


Меншиков

О чём?


Дарья Михайловна

Сама, мой друг, не знаю...


Меншиков

Догадываюсь я...


Дарья Михайловна

В тревоге ты... И я с тобой страдаю.

Глаза ввалились... Куришь день-деньской.

Поел бы что-нибудь... Я выпила б с тобой...


Меншиков

То мысль хорошая... Вели подать вина.

Я дурно выгляжу? В том не твоя вина.

Ты, как всегда, лукавишь где-то малость.

Кому-то от тебя, я слышал, там досталось.

Кому да и за что ты там хвоста крутила?

Какая челядь вдруг тебе не угодила?

Ты Бога не гневи и зря не распаляйся.

Присядь ко мне и мило улыбайся.


Дарья Михайловна

Так я ж не выдержу... Не утерплю молчать.

 

Меншиков

А ты терпи...


Дарья Михайловна

Мне смех не удержать.

(Смеётся)

Мне терпежу-то, дорогой, как раз и не хватает.


Меншиков

(Смеётся)

От нетерпенья вашего весь род мужской страдает.


Дарья Михайловна

Вот, слава Богу, — свет в глазах.

А то ведь туча тучей.


Меншиков

Да, болен царь, великий и могучий...


Дарья Михайловна

О чём ты, милый князь, душа моя и радость?


Меншиков

Я о Петре... Была же в жизни сладость...


Дарья Михайловна

Уж ты охолони и Бога не гневи...


Меншиков

Вся жизнь прошла в походах и крови...


Дарья Михайловна

К тебе судьба была всегда везучей.

Ты вспомни, кем ты был...


Меншиков

Ты говоришь — везучий?

Да нет, родимая. Лишь дуракам везёт.

Я в шахматы играю, считаю наперёд.

Предвижу точно каждой партии исход.

Как ни крути, ошибки быть не может.

Ощибка дорога... И Бог тут не поможет.

Я знаю, где, кому я должен проиграть,

Чтобы потом с лихвой проигранное взять.

(Меншиков на минуту замолчал, задумчиво глядя в окно)

А кем я был, то мало кто смекает...

И вовсе уж смешно на что-то намекает.

Да, торговал в Москве я пирогами смело

И воровал изысканно, умело.

Что было — это не отнять,

Но правду ты должна, конечно, знать.

Родился я в имении отца под Оршей.

Село Татарское, дворов пяток, не больше.

Там тётка Лизавета пироги вкуснейшие пекла.

Средь дивных берегов Адровка милая текла.

В реке ловили рыбу, ели ту тарань.

И бегали гурьбой на мельницу в Барань.

Мой друг Олег Шутков, весёлый и речистый —

В глазах искрился смех, а в мыслях парень чистый.


Дарья Михайловна

Да, ты не промах-парень был всегда.

И нюхом чуял, где грозит беда.

Я в страхе за тебя частенько в церковь шла,

Молила Матерь Божию, что б горе отвела.

Слезами омывала я твои одежды —

На чудо лишь была одна надежда.

Ты знал всегда, что жду я письмеца,

И гнал ко мне вернейшего гонца...


Меншиков

Ты помолчала бы...


Дарья Михайловна

А мне-то что молчать?

Я мать твоих детей... И всё хочу я знать.

Ты славно воевал. Об этом знает свет.

Царь, друг твой, ценит твой совет.

Светлейший князь, мой добрый властелин!

Я счастлива в страданьях. Ты один

Мне озаряешь жизни этой путь.

В делах проворен ты, не можешь ты вздремнуть.

А я — княжна, я князя родила. И двух княжон.

Ты хитрым будь, не лезь ты на рожон.

Ты детям и жене таким, как есть, нужон.

Какие славные девчата — Машенька и Санька.

На них-то подивись, на млада князя глянь-ка!

А ум какой, какая стать!


Меншиков

Ты, дорогая, можешь помолчать?!


Дарья Михайловна

Могу...

Но ты ведь не молчи. Скажи хоть что-нибудь.

Я спать не сплю и не могу вздремнуть.

С Петром вы разругались... Как же ты посмел?

Ведь царь есть царь...


Меншиков

Я в славе захмелел...


Дарья Михайловна

Прворовался вновь? Сболтнул чего никак?


Меншиков

Я грешен, Дарьюшка, но не таков простак.

Беда свалилась — что-то тут не так.


Дарья Михайловна

Да что стряслось?


Меншиков

Ну что уж тут гадать?

Перекрестясь, тут надо Богу богово отдать.

Отдать я не могу... Дрожит от жадности рука.

Да кража-то была совсем не велика,

В сравненьи с тем, что прежде брал.

А брать умел... Нигде не блефовал...

Но тут, как видно, просто проморгал...

И потому, естественно, — провал.

Залез в казну... Тебе-то что скрывать?

За всё теперь придётся разом отвечать...


Дарья Михайловна

О, Господи! И уж в который раз!


Меншиков

Я думаю, не обошлось без посторонних глаз...

Донос Петру ктось быстро настрочил,

А тот взревел, как лев, и зубы навострил.

Но бить не стал, а выпучил глаза...


Дарья Михайловна

О, Боже, сохрани! Опять грозой гроза!


Меншиков

А что ж ты думала? Откуда все дворцы?

Орёт, как бешеный, одни-де подлецы

И гадкой наглости искусные льстецы

Опутали весь царский дом и двор.

А я в той шайке — первый вор...

В казну царя, в Петра карман

Залез, используя обман.

(Меншиков грустно улыбнулся)

При мне он стал донос читать

И всё украденное мной перечислять.

Донос, скажу, написан очень чётко —

Под "музыку" Петра чуть не плясал чечётку.

Но бить не стал. "Сгною, кричит, в Сибири!"

Я шага не ступлю — на мне повисли гири.

Стою, не шелохнусь. Аж пот залил хребтину.


Дарья Михайловна

Я представляю эту жуткую картину...


Меншиков

Пинком поддал и выгнал вон... И не подал руки.

А ведь всю жизнь мы вместе. Теперь-то — далеки.

Мне не пришлось грехи свои считать,

Я в баню убежал штаны прополоскать...


Дарья Михайловна

О, Господи! Уж лучше бы побил...


Меншиков

Тогда б уж точно пощадил.

Он бил меня тогда, когда был сердцу мил.

Коль не побил и трость не обломал,

То дело скверно... Тут я сплоховал.


Дарья Михайловна

Ты б к Катеньке пошёл... Просил бы заступиться.


Меншиков

(В раздражении)

Пошёл бы да пошёл!!! Осталось лишь молиться!

Над ней самой домоклов меч висит.

Она сама страдает и молчит.


Дарья Михайловна

Ну что ты говоришь? Она ж императрица.

Ей вовсе не грешно за друга заступиться.

Уж сколько раз она тебя спасала

И все твои грешки с любовью покрывала!

Она тебя ведь любит до сих пор...


Меншиков

(Срывается с места)

Бе-бе, бе-бе! Да это же позор!

Она Петру сейчас не может слова вякнуть.

Во-первых, болен он...


Дарья Михайловна

Ему-то не дадут зачахнуть.

Болезнь пустяшная. Обычная простуда...


Меншиков

Да что ты знаешь, милая? Да и откуда?

Прошла та страшная неделя уж давно,

Когда он видел на баркасе, как идут на дно

Матросы средь бурлящих вод со льдом...

Валы катились страшные, величиною с дом...

Он сразу кинулся тех моряков спасать

И спас двоих. Тут нечего сказать.


Дарья Михайловна

Способен ты и тут наврать...


Меншиков

Но стужа адская и леденящий ветер,

Сбивая с ног, крушили всё на свете.

Валила снежная звенящая пурга.

Он ногу подвернул. Болит ещё нога.

С тех пор в жару...


Дарья Михайловна

Я этого не знала...


Меншиков

Бе-бе, бе-бе! Тогда б уж помолчала!

(После непродолжительного молчания Меншиков говорит с досадой, почти шёпотом)

Я с болью маюсь с самого утра...

Душа, я думаю, сломалась у Петра.

Душою той была императрица.

Она затмила всех... И надо ли дивиться,

Что он пред ней как раб благоговел?

Да усомниться б разве кто посмел?

(Меншиков смотрит на Дарью Михайловну, и слеза катится у него по щеке)

А я посмел... Я крепко усомнился,

Когда однажды вечером дивился,

Как к ней под тайное крыльцо

Возок подъехал, в нём — знакомое лицо.

Я пригляделся — точно. Виллим Монс!

Я ахнул даже! Но не подвёл мой нос.

С ним выскочила Балкша, милая сестрица.

Тут было чем, скажу тебе, дивиться.

Унюхал я тогда, что дело тут нечисто.

Проверил досканально всё и быстро

Донос я написал, да сам подать боялся.

Тогда я ждал беды, тогда уж я старался

Найти спасенье для своей души.

А тут все средства, знаешь, хороши.


Дарья Михайловна

Ну нет! С тобой я не согласна...

Ты знал один?


Меншиков

Напрасно, милая, напрасно.

Сей откровенно пошленький роман

Заметил первым вездесущий Остерман.

Заметить-то заметил, но лихо промолчал.

Он эстафету мне тихонько передал.

Нет, нет! Он ничего мне не сказал!

А только, улыбнувшись, пальцем показал.


Дарья Михайловна

А это как?


Меншиков

А так...

(Меншиков делает пальцами незамысловатую фигуру и хохочет)

Слова, моя хорошая, особенно опасны,

Когда в делах любовных всё идёт прекрасно.

Донос подбросил я, подбросил тайно, лихо.

Удар был точным. Во дворце всё тихо.

Но мрачен Пётр, огнём горят глаза,

Вот-вот, гляди, обрушится гроза...


Дарья Михайловна

Да как же ты, дружок, посмел?


Меншиков

Бе-бе, бе-бе! Я был уж не у дел...

Он в руки заграбастал все мои дела!

А рожа-то моя и вовсе не мила!

Царь смотрит искоса, она меня не видит,

А Монс, вонючий червь, и вовсе ненавидит.

Ты б видела, как важно говорит.

Ошибки нет — он явный фаворит.

Топор, я вижу, навис и надо мной.

Куда мне кинуться с дурною головой?

Я съёжился в делах и проклинал судьбу.

Одна дорога — только на дыбу...

Я приготовил яд, чтоб не дойти до пыток —

Я не снесу и первых двух попыток.

Ударят плетью — сам заговоришь,

А вздёрнут на дыбу, и зверем зарычишь.

Я видел всё и сам пытал людей.

Как вспомню — страшно, чёрту — веселей.

(Меншиков в ужасе оглядывается по сторонам)

Ты вспомни, как стрельцов казнили...

Ведь триста человек! Всем головы срубили.

Вся площадь Красная была в крови кругом.

Ты помнишь ли, как вешали потом?

В бойницах на стене лежали брёвна из берёзы,

И сотни трупов месяц мёрзли на морозе,

Качаясь на ветру, вселяя гнев и страх...

Ведь делалось-то всё не впопыхах.


Дарья Михайловна

Я больше не могу...


Меншиков

Всё было тлен и прах...


Дарья Михайловна

С чего ты вспомнил страшные те дни?

Будь откровенен — мы с тобой одни.

Ты душу отведи и сердце успокой,

Добрее будь и ласковей со мной.

Не я ж виновна в бедствиях твоих,

Но горе и печаль мы делим на двоих.

Ты дорог мне и детям, и друзьям.

Я за тебя, коль хочешь, жизнь свою отдам...


Меншиков

Опять своё! Опять бу-бу, бу-бу!

Я сам себя сегодня не пойму!

Я просто в шоке от сердечных ран.

Ты говоришь "друзья"? Везде один обман.

Какие там друзья? Кому я к чёрту нужен?


Дарья Михайловна

Наведайся к Петру, зови друзей на ужин...


Меншиков

Рехнулась, милая, иль спятила совсем?

Тут жизнь на волоске...


Дарья Михайловна

Поможешь горю чем?

Пока что жизнь Петра на волоске, а не твоя.

В беспамятстве лежит — кругом своя семья...


Меншиков

О чём ты говоришь? К чему ты клонишь речь?


Дарья Михайловна

Себя, детей своих, тебя хочу сберечь.

Ты не лютуй и не рычи, как в клетке зверь.

Ты бабе русской на слово поверь...

Данилыч милый, успокойся... Всё обсудим.

Ты в петлю не спеши. Там рядом вместе будем.

Ты рассуди, присядь. Я принесу вина...

(Дарья Михайловна идёт к зеркальному буфету, достаёт два бокала и бутылку вина, ставит на стол перед Меншиковым и наливает полные бокалы)

Меншиков

Коль с горя пить, то будем пить до дна.


Дарья Михайловна

Но тут мозгами надо шевелить...


Меншиков

Вопрос один — нам жить или не жить...


Дарья Михайловна

Не торопись... И это всё обсудим...

Спешить не надо — живы будем.

(В это время с шумом открывается дверь и в кабинет с криками вбегают дети Меншикова. Следом за ними входит сестра Дарьи Михайловны горбунья Варвара Арсеньева. Машенька и Сашенька гоняются за Александром)


ВЫХОД ТРЕТИЙ

Машенька

Теперь, бесёнок, ты уж нам попался!

Ты зря так навредить старался.

Не прячься под столом! Немедля вылезай!


Сашенька

Ну, берегись!


Александр

Ой, папа, выручай!

(Александр выскакивает из-под стола и бросается к отцу на шею)

Они меня затискали, заели...

От них-то убежал я еле-еле.

Ну, хватит же щипаться! Мне же больно!

Не буду больше! Хватит же! Довольно!


Меншиков

Ты не пищи! Мужчиной будь, сынок!

(Меншиков нежно обнимает сына, целует и тихо опускает на пол. Затем берёт за руку Дарью Михайловну и вместе с детьми и Варварой начинают кружиться вокруг стола. Дети радостно визжат и смеются. За ними с лаем бегает собака. Запыхавшись, все повалились в кресла. Сын вскочил к отцу на колени, обхватил за шею и стал целовать. У Меншикова покатились слёзы из глаз)


Дарья Михайловна

Так понял ты, о ком мы речь ведём?


Меншиков

Ты, Дарья, помолчи... Поговорим потом.

Давайте-ка, ребята, пир устроим здесь.

Ты, Машенька, кончай, не куралесь...

Большая уж — почти невестой стала.

Варваре помоги. Она, небось, устала.


Варвара

А я велела стол накрыть в гостиной...

Теплее там, и рядом погребок старинный.

Закуски поданы, телятина шипит под паром.

Кудесничал Ефим, конечно же, не даром.

Всё услужить фельдмаршалу старается Ефим.

И повара по струнке — как один.

Белым-белы переднички и колпачки.


Меншиков

Да ну их к чёрту! Мы не дурачки!

И знаем, как поесть вкуснее...

Тащите всё сюда! Да шевелись быстрее!

Вперёд, ребята! Штурмуем пищи бастион!

И поваров берём живыми всех в полон!

Вперёд! На штурм! Смелей, мои орлы!

Трофеи воинам и женщинам милы!

(Дети со смехом и криками "Ура!" убегают из комнаты. За ними, смеясь, уходит, подпрыгивая, Варвара)

 

Если Вы хотели бы получить полный текст пьесы, пожалуйста, напишите автору:

GPanushkin@e-mail.ru


Рецензии
На это произведение написано 8 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.