Лицей - написанные рецензии

Рецензия на «***» (Михаил Этельзон)

жизнь проходит,
жизнь прошла...

Что осталось от фуфла?

Лицей   15.01.2005 22:51     Заявить о нарушении
ох, уж мне эти глюки!!!!

Смешинка, милая, я написала Вам, что все мы принцессы, если не в жизни, то в мечтах своих:)
с улыбкой,

Татьяна Нагиева   15.01.2005 23:05   Заявить о нарушении
Рецензия на «На фоне сирени» (Михаил Этельзон)

Технически крепкое на вид стихотворение, но мешают вкусовые и смысловые неувязки.
1.Эпиграф из Северянина - образчик безвкусицы, совершенно никак не вяжущийся с близостью к лагерям палестинских беженцев.
2. Первая строфа: обращение к НЕЙ.

На фоне сирени, цветущей сирени
ты выглядишь феей, зовущей Сиреной;
парящею пчёлкой, манящим нектаром,
порхающим чудом с улыбкой янтарной.

Итак, ОНА: фея, Сирена, парящая пчёлка, манящий нектар, порхающее чудо с янтарной улыбкой.... Уффф, явный перебор!

На фоне сирени, цветущей в апреле,
на фотобумаге – мы фотомодели:
и фотопрекрасны, и юны, и вечны –
в сиреневый вечер беспечны.
Беспечны.

мы - фотомодели: умирать, так не от скромности!
А между тем снимок сделан в Израиле, и повтор эпитета " беспечны" - сами понимаете...

3. Вторая строфа:
На фоне сирени, орущей сирени
не слышно,
не слышно,
не слышно сирены,
как где-то из гетто взрывается мальчик,
а с ним… дискотека,
а с ним… ресторанчик;
и сотни и сотни взрываются где-то –
и дети, и дети…
Взрываются дети.

Судя по комментариям на авторской странице, гетто здесь - палестинский лагерь, поэтому несуразно звучит:

как где-то из гетто взрывается мальчик.

В жертву северянинской певучести вряд ли стоит приносить столь серьёзные детали содержания. Повтор "где-то", тройной повтор "дети" - не признак авторской силы, а явная попытка выдавить из читателя слезу. Это - из разряда публицистики, не поэзии.

3-я строфа:

На фоне сирени, на фото-сирени
останется вечер – счастливый, весенний;
останемся вечно на фотобумаге,
цветущие в море сиреневой магии;
на фоне сирени спокойны, смиренны –
на фотобумаге…
не слышно сирены.

Трудно не заметить - автор выдыхается, выдохся, ему нечего добавить и он перепевает уже сказанное. Заметим и то, как он забывчив: про одно и то же фото в первой строфе сказано с повтором - БЕСПЕЧНЫ. А в третьей? Спокойны, смиренны. Так чему верить? Правде поэзии или алясеверянинской погремушечной звучности???

Я так детально разобрал это стихотворение, чтоб не последовало упрёков в предвзятости. Готов спокойно обсудить эту рецензию и поспорить с оппонентами.
К зрелому автору - зрелое отношение.
Оценка - 6

<Лицей> - 2004/07/28 07:16 •



Лицей   29.07.2004 07:25     Заявить о нарушении
Имануил (лицеист), спасибо тебе за эту рецу в целом и за то,что ты сам её сюда из ЛФ скопировал. Иначе бы я её скопировал-)))
Какая прелесть6 на одно и то же стихотворение дать две разные рецы!!!
Ведь ты был первым, кто приветствовал этот стих.
Ты узнаёшь свою рецу?
Копия рецы:
--------------------------
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

<Имануил Глейзер> - 2004/04/16 09:31 •

===========================
Это столько восклицательных знаков на такое "средненькое" стихо? Или ты тогда был слеп?
Лицемерная твоя душонка-))))))
Если честно, то я думал,ч то ты чуть умнее и будешь помнить о своей же реце на этот стих.
Но злоба на всё вокркг затмивает твоё сознание. Ты уже не можешь действовать последовательно.
Спасибо, Ими.

<Евгений Мишин> - 2004/07/29 00:17
-----------------------------------------------
Это тебе крпия со страницы Мишина, откуда и ты скопировал сюда.
Теперь главное, Иманоид.Я тебя предупреждал, что надо себя нормально вести иначе заблокирую.
Но ты продолжаешь лицемерить и гадить.
Поэтому здесь я тебя блокирую, а там ты пока подыши.
Я же тебе говорил, что ты у меня как лампочка Ильича:я тебя включаю и выключаю когда захочу-))))

Попозже и там заблокирую оба твоих ника. А пока пусть полюбуются на твоё лицемерие.

Евгений Мишин   29.07.2004 23:57   Заявить о нарушении
Рецензия на «На фоне сирени» (Евгений Мишин)

Технически крепкое на вид стихотворение, но мешают вкусовые и смысловые неувязки.
1.Эпиграф из Северянина - образчик безвкусицы, совершенно никак не вяжущийся с близостью к лагерям палестинских беженцев.
2. Первая строфа: обращение к НЕЙ.

На фоне сирени, цветущей сирени
ты выглядишь феей, зовущей Сиреной;
парящею пчёлкой, манящим нектаром,
порхающим чудом с улыбкой янтарной.

Итак, ОНА: фея, Сирена, парящая пчёлка, манящий нектар, порхающее чудо с янтарной улыбкой.... Уффф, явный перебор!

На фоне сирени, цветущей в апреле,
на фотобумаге – мы фотомодели:
и фотопрекрасны, и юны, и вечны –
в сиреневый вечер беспечны.
Беспечны.

мы - фотомодели: умирать, так не от скромности!
А между тем снимок сделан в Израиле, и повтор эпитета " беспечны" - сами понимаете...

3. Вторая строфа:
На фоне сирени, орущей сирени
не слышно,
не слышно,
не слышно сирены,
как где-то из гетто взрывается мальчик,
а с ним… дискотека,
а с ним… ресторанчик;
и сотни и сотни взрываются где-то –
и дети, и дети…
Взрываются дети.

Судя по комментариям на авторской странице, гетто здесь - палестинский лагерь, поэтому несуразно звучит:

как где-то из гетто взрывается мальчик.

В жертву северянинской певучести вряд ли стоит приносить столь серьёзные детали содержания. Повтор "где-то", тройной повтор "дети" - не признак авторской силы, а явная попытка выдавить из читателя слезу. Это - из разряда публицистики, не поэзии.

3-я строфа:

На фоне сирени, на фото-сирени
останется вечер – счастливый, весенний;
останемся вечно на фотобумаге,
цветущие в море сиреневой магии;
на фоне сирени спокойны, смиренны –
на фотобумаге…
не слышно сирены.

Трудно не заметить - автор выдыхается, выдохся, ему нечего добавить и он перепевает уже сказанное. Заметим и то, как он забывчив: про одно и то же фото в первой строфе сказано с повтором - БЕСПЕЧНЫ. А в третьей? Спокойны, смиренны. Так чему верить? Правде поэзии или алясеверянинской погремушечной звучности???

Я так детально разобрал это стихотворение, чтоб не последовало упрёков в предвзятости. Готов спокойно обсудить эту рецензию и поспорить с оппонентами.
К зрелому автору - зрелое отношение.
Оценка - 6

Лицей   28.07.2004 07:16     Заявить о нарушении
Имануил (лицеист), спасибо тебе за эту рецу в целом и за то,что ты сам её сюда из ЛФ скопировал. Иначе бы я её скопировал-)))
Какая прелесть6 на одно и то же стихотворение дать две разные рецы!!!
Ведь ты был первым, кто приветствовал этот стих.
Ты узнаёшь свою рецу?
Копия рецы:
--------------------------
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

<Имануил Глейзер> - 2004/04/16 09:31 •

===========================
Это столько восклицательных знаков на такое "средненькое" стихо? Или ты тогда был слеп?
Лицемерная твоя душонка-))))))
Если честно, то я думал,ч то ты чуть умнее и будешь помнить о своей же реце на этот стих.
Но злоба на всё вокркг затмивает твоё сознание. Ты уже не можешь действовать последовательно.
Спасибо, Ими.

Евгений Мишин   29.07.2004 00:17   Заявить о нарушении
Майку на Гавайи
==========================

На Гавайи в интернет -кафе
На сугубо романтичном фоне
Долетело аутодафе,
Гневом отозвавшись в Этельзоне.

Узнаю знакомый лексикон,
Вижу - Вас колбасит и корёжит.
Успокойтесь, мистер Этельзон,
Ведь в искусстве истина дороже.

Я сирень у вас не оборву,
Но вдыхая всей душой соцветья,
Возразите мне по существу -
Первая строфа, вторая, третья.

Вы ж не раз кричали в ССС,
Что стихам нужны не ахи-охи,
А серьёзной критики процесс,
Где в прицеле промахи и "блохи".

Оправдайте и эпиграф свой.
Почему из всех так много дани
Получает не пророк живой,
А позёр - кривляка Северянин?

На Гавайях отпускник турист,
Наслаждайтесь всласть природой чистой.
Может, Вы и эго-футурист,
Но не превращайтесь в моралиста.

Привезите не пустяшный звон
О влиянье отпуска на печень,
Что бы мне Вас, мистер Этельзон,
Было крыть и незачем и нечем.
=================================

Счастливо отдохнуть!

Имануил Глейзер   29.07.2004 09:17   Заявить о нарушении
Вот только Северянина попросил бы не трогать.
Он был хорош и в начале пути с ананасами в шампанском, и в дальнейшем, когда почти каялся нарочито упрощенным слогом.
А сирень Майка на конкурс выдивнул я, и считаю его лучшим из представленных - не потому, что в нем нет огрехов, а по накалу эмоций, потрясающему контрасту, от которого каждый раз при чтении мороз по коже. Бесподобна и музыкальная передача - ритм, аллитерации.
Теперь по поводу замечаний Има.

<1.Эпиграф из Северянина - образчик безвкусицы, совершенно никак не вяжущийся с близостью к лагерям палестинских беженцев.>
Не согласен. Не безвкусица. А как раз работающий на контраст, на весь последующий текст прием. С одной стороны читатель настраивается на бездумный полет и получает подтверждение своему настрою в первой строфе, а с другой - открывается всем опасностям такого беспечного игнорирования разума; впрочем, и разум не в состоянии осмыслить то, о чем будет поведано во второй строфе.

<2. Первая строфа: обращение к НЕЙ.
Итак, ОНА: фея, Сирена, парящая пчёлка, манящий нектар, порхающее чудо с янтарной улыбкой.... Уффф, явный перебор!>
Чуть раскинуть все же мозгами, не раздражаясь. Здесь янтарная - в смысле застывшая. Главный цвет остается сиреневым, а не желтым, как мог бы предположить не дающий себе труда вдуматься.

<мы - фотомодели: умирать, так не от скромности!>
скромность ни при чем; фотомодели не всегда красивы - главное, чтобы были выразительны; нравиться самому себе - это не значит быть плохим поэтом; кроме того, всегда допустима самоирония.

<А между тем снимок сделан в Израиле, и повтор эпитета " беспечны" - сами понимаете...>
Вот именно. Понимаем. И других призываем. На снимке два счастливых расслабленных сиренью, погодой, чувствами человека. И ни о чем таком тяжелом, будь то в Израиле или в Москве, размышлять не хочется.

<3. Вторая строфа:
Судя по комментариям на авторской странице, гетто здесь - палестинский лагерь, поэтому несуразно звучит:
как где-то из гетто взрывается мальчик.
В жертву северянинской певучести вряд ли стоит приносить столь серьёзные детали содержания.>
Посмтрим в словарь по поводу слова "гетто":
ГЕТТО ср. нескл.
Часть города, выделенная для принудительного поселения лиц (первоначально евреев) по национальному, расовому или религиозному признаку.
Вот именно - что первоначально евреев, а теперь в государсте Израиль есть такое гетто (лагерь, резервация) для палестинцев. Тем более интересно, противоречиво, как все в мире. Но словесной несуразности здесь нет. И деталь вовсе не принесена в жертву певучести, которая очень и очень хороша.

<Повтор "где-то", тройной повтор "дети" - не признак авторской силы, а явная попытка выдавить из читателя слезу. Это - из разряда публицистики, не поэзии.>
Ну-ну... Повторы очень типичны для народной русской поэзии... И песенность - достоинство, а недостаток. Лишите стих напевности - чем он существенно будет отличаться от прозы? А выдавить слезу публицистика вряд ли способна. Вот песни, стихи - как раз этим и сильны...

<3-я строфа:
Трудно не заметить - автор выдыхается, выдохся, ему нечего добавить и он перепевает уже сказанное.
Заметим и то, как он забывчив: про одно и то же фото в первой строфе сказано с повтором - БЕСПЕЧНЫ. А в третьей? Спокойны, смиренны. Так чему верить? Правде поэзии или алясеверянинской погремушечной звучности???>
Нет, Им, автор не выдохся. Он переосмысливает заново первую строфу с учетом второй. Но это не стереотипный припев; все начинает восприниматься и звучать совсем иначе.
И именно поэтому беспечность уже заменяется на спокойствие и смиренность. И правда - она во всех трех строфах правда. Только диалектическая. Поскольку в стихе прослеживается внутреннее отношение к происходящему - до, во время события, последующее осмысление того, что было до, но с учетом события. В прослеживании этого развития - еще один несомненный плюс мишинского творения.
А достоинства "погремушечной" звучности несомненны для тех, кто умеет ее слушать: легкое перезванивание колокольчиков в первой строфе, набат тревоги и вой сирены во второй, печальная скрипка в третьей. Глухим - мои соболезнования.
Всем большой хронический привет!

Хронос   29.07.2004 12:03   Заявить о нарушении
Да уж, Имануил разобрал по косточкам и вывернулся на 180 градусов в своёй оценке стиха, когда узнал, что Мишин = Этельзон.
А стих стал лауреатом конкурса "Золотая Осень 2004".
http://www.dvm.iatp.org.ua/laureaty.html

Михаил Этельзон   28.12.2004 21:24   Заявить о нарушении
Ошибка:лауреатом конкурса стали "Осенние звуки"

Михаил Этельзон   08.03.2006 08:27   Заявить о нарушении
Рецензия на «А» (Михаил Этельзон)

Спекулятивно-умозрительный морализаторский опус с полунецензурной лексикой.
Читать неприятно.

Лицей   21.07.2004 09:19     Заявить о нарушении
Ха, Имануил, это же не про тебя! Пробуй читать отвлечёно, не примеряя к себе.
Не можешь?-))))))))

Евгений Мишин   21.07.2004 14:14   Заявить о нарушении
Рецензия на «Зима» (Анатолий Рабин)

"...иль веснущАтой неженки Весны..."

Толя, ну хоть ради конкурса ССС исправил бы...

Это ж так просто:
Иль неженки веснУщатой - Весны.
Вот и всё.
Удачи!

Лицей   19.07.2004 22:24     Заявить о нарушении
В восстановленном варианте стиха, опечатка была исправлена.
Спасибо.
Сам я пишу в рецензии прежде всего впечатление о стихе, его уровне, достоинствах, недостатках.
Знаменательно Им, как вы совпадаете по персональности с членом СП (посмотри его отзыв).

Анатолий Рабин   20.07.2004 00:09   Заявить о нарушении
Рецензия на «Осенние звуки» (Михаил Этельзон)

Задуманное как "а ля северянинское", стихотворение вполне справилось с этой задачей и по этой части автору можно поаплодировать и даже крикнуть "Браво!". К сожалению - вопрос в другом - в нелитературном, а естественном читательском восприятии. Иными словами - "как наше слово отзовётся". И тут аступают в силу не столько субъективные причины, сколько реальные понятия. Можно любить ОСЕНЬ, как Пушкин или Анненский или Бунин, можно предпочитать ВЕСНУ, как Есенин: " Я более всего весну люблю", но нельзя не пользоваться арсеналом реальности, включающим в себя усреднённо-объективное восприятие, коль скоро автор претендует не на лирический монолог, а на описание внешнего мира.
НАЧНЁМ с заголовка. "Осенние звуки". Что имеет в виду автор? Звуки времени года или звукопись своего опуса???
Объективно: ОСЕНЬ не самое ЗВУЧНОЕ время года, с ВЕСНОЙ тягаться трудно. Заунывные дожди, шуршанье палой листвы, что ещё? Улетающие на юга птицы? Хлюпанье прохожих по лужам?
Поэтому заголовок стихотворения и нацеливает на открытие: какие же звуки автор обнаружит, явит нам, воспоёт, пригласит к сопереживанию, к соаместному слушанию?
"Тишина, ты лучшее
Из того, что слышал" - Пастернак.
Да, есть поэзия осенней тишинны, но вернёмся к рецензируемому стихотворению.

Приходит осень, осень, осень!
И осеняет мачты сосен,
и осиняет неба зонт.
А ветер птиц уже уносит,
и косяками стаи косит
за горизонт, за горизонт...,
...он парусинит пару сосен,
а первый иней, словно проседь,
синявит просеки пробор.
И облака на лес просели,
и обволакивают ели,
туманя еле сонный бор.

О звуках тут ни полсловечка. Звукопись - очевидна, но всесь её пафос - зрительный, не слуховой: осенять, осинять, синявить, парусинить, обволакивать, туманить.
Не хочется заострячть внимание на явной искусственности некоторых строк - в угоду звукописи: типа "парусинит пару сосен". А остальные что? Лысые? Проехали. Первая строфа дала достаточный заряд того, что превалирует в авторском замысле. Тот факт, что далеко не все читатели крепко сжимают в руке северянинскую призму ( вместо пушкинского магического кристалла :)), не даёт нам никакого права осуждать автора. За что его действительно стоит упрекнуть, так это за эпиграф: он выбран неудачно, ибо никак не репрезентативен для того Северянина, коему пытается подражать автор. Ни звукописи, ни типичных северянских неологизмов в эпиграфе нет.
Идём дальше. Опыт первой строфы сильно поубавил наше любопытство в поиске "осенних звуков", но читательское внимание не ослабло, не стало скучно, - с увлечением читаем дальше.

Опали розы и тюльпаны,
в опале чёрной - форте-пьянной -
печальны летние цветы.
Но распускаются под ливнем
среди газонов улиц длинных
цветы осенние - зонты!
Играя Баха или Листа,
летают листья - лисьи листья -
по сентябрю, по сентябрю.
И в ожидании осина -
под небом сонным, небом синим -
дрожит осенне на ветру.

Тут начинались непонятки, смысловые натяжки, а следовательно и недоумённые вопросы к автору.
Как понимать "черную - фортепьянную - опалу применительно к летним цветам? Само слово "опала" не вызывает возражений, передавая власть времени года, но почему она фортепьянно- чёрная? Когда в стихотворение "Зебры" автор вспомнил про чередование черного с белым цветов, зрительный образ клавиатуры был уместен, хотя и подпорчен тавтологией "пианинны". Но здесь какая связь с музыкальным инструментом? Звуковая? Нет. Зрительная? Тоже нет: лепестки опали, их отсутствие - не чёрное и не белое. На смену весенне-летним цветам, в зависимости от географии, являются осенние цветы, их немало. Вывод - фортепьянная гамма здесь
неуместна. У Пушкина - Унылая пора! ОЧЕЙ ОЧАРОВАНЬЕ. Суть не в том, чтобы лишний раз поверять себя классикой, а в том лишь, что классика - не случайна. У Бунина: Осень, рыжая вдова. И снова - классика.
Вторая часть этой строфы чуть более удачна: сравнение пёстрой палитры городских зонтов с цветами вполне оправданно и свежо. А вот обращение к именам композиторов - полная безвкусица. Ни Баха, ни Листа листья не играют, это даже не красивость, а пустозвонство. К тому же, если уж проводить музыкальные параллели, то выбирать следовало бы из тех, кто славен " Временами года" и кто на слуху - Вивальди, Чайковский... Но это - к слову.
Царапает ещё и двойное определение к слову "НЕБО" - "синее и сонное". Это тем более досадно, что в первой строфе СИНИЙ как цвет был диаметрально противоположен "сонному". "Еле сонным" был бор, что вполне адекватно.
Образ осины в конце второй строфы не вычурен, вполне в тему, но никакой новизной не отличается: частотность его в русской поэзии предостаточно высока.
Промежуточный вывод: настоящих звуков ОСЕНИ пока что не обнаружено.
Завершающая строфа:

Бросает осень листья оземь!
И светофорит: озимь! озимь!
Спасает листья до весны.
А листья землю засыпают,
и под ногами з-а-с-ы-п-а-ю-т,
и чуть храпят, и видят сны...
Ах, осень!- сыграна соната,
лишь сосны - мачтами фрегата -
плывут по лесу средь осин.
И я сегодня Северянин! -
и Сентябрянин, Сентябрянин! -
сентиментален утром ранним
и по-осеннему раним...

Употребление неологизма "светофорить" в смысле "сигналить" вполне допустимо, но всё же - вычурно и не вполне верно: у светофора есть и не присущий осени зелёный цвет.
Далее опять непонятки: написание омонима "засыпают" через дефис после каждой буквы - зачем? Ещё одна красивость : "сыграна соната". Осень -то ещё на дворе, автор ещё не Ноябрянин! Присутствие сосен в осенней картине само по себе не слишком характерно, но даже если не игнорировать их присутствие в пейзаже, то плывущими их называть - натяжка, их вечнозелёный аскетизм воспринимается иначе, ведь даже сильному ветру они высокомерно сопротивляются...
Концовка стиха - наименее удачна, по-моему: стоит ли дожидаться ОСЕНИ, чтобы сравнивать себя с Игорем Северяниным? А что вложено в признание "по-осеннему раним"?
Трудно догадаться, потому как самое ранимое время года, как и самое звучное - ВЕСНА.
Насколько мне известно, слава Северянина - не слава певца Осени. Тогда к чему всё это - и эпиграф, и звукопись??? Вполне достаточно алясеверянинских неологизмов, чтобы о схожести с "королём поэтов" читатель догадался сам.
Общий вывод: весьма искусственное стихотворение с нарочитой заданностью стиля, никак не отвечающее своему названию.

Оценка по школьной шкале - 5.

С уважением -
Имануил.

<Лицей> - 2004/07/10 22:57

Лицей   18.07.2004 00:58     Заявить о нарушении
Им, на твою копию состраницы конкурса я тебе копирую мой ответ, который ты там умышлено пропускаешь.
-------------------------------------------------------
Имануил, эпиграф частенько даётся от автора, чьи строчки тебя поразили и дали толчок к стиху.
"Где сосны - мачты будущего флота" - это строка Северянина и тема сосен-мачт дважды повторяется в стихе.
Ты это всё прекрасно знаешь, но твоё стремоение всё обгадить и обличить даже в этом простом случае берёт вверх.
Тогда ты ЛЦЕМЕР, что доказано опять, как доказывалось раньше. ЛИЦЕМЕР!!!
ИЛИ придётся сделать вывод, что ты не знаешь для чего берутся эпинрафом чужие строки.
Тогда ТЫ ГРАФОМАН И ПОСТОРОНИЙ ЧЕЛОВЕК В ПОЭЗИИ.
Выбери сам.
-------------------
Владимир, темы обсуждались несколько недель назад.
Авторство одних тем я помню, других нет.
Возможно и я предлагал темы "времена года", которые начали с Осени. А потом по кругу:зима, лето, весна.
Вы предлагали свои темы?
Предыдущие темы предлагались Светланой Вельковской и Маринойй Крутовой- это я помню точно.
Между прочим, не все, далеко не все, решили ,что этот стих на певром месте(4-5 человек). Но в среднем полчилось 1 место.
Чтоб вам и другим успокоиться, я не буду участвовать в следующем конкурсе.

<М. Этельзон> - 2004/07/11 05:43
-------------------------------------------------
Твоё лицемерие в этой рецензии уже оценили со стороныи написали мне по почте.
А тебе брать эпиграф можно? Там ты понимаешь, зачем нужен эпинраф?
http://www.stihi.ru/2004/07/17-170
Веди себя прилично, иначе будешь в чёрном ящике.

Михаил Этельзон   18.07.2004 01:10   Заявить о нарушении
Рецензия на «Имануилу Глейзеру эпиграмма» (Анатолий Рабин)

Толя, ты, как я поглядел, отмечаешься под стихами Борбора, так что не отнекивайся - дружбанство имеет место. Только с экспромтами у тебя напряг:

Когда немного отпускает боль,
хочу жизнь ставкой прокрутить в лото.
Другой спектакль. И другая роль
в извечном выборе: что то, а что не то.

Борис, отличный выдох поэтической мудрости.

<Анатолий Рабин> - 2004/04/07 23:01 •

Может, вторую строчку доведёшь до ума, а то ведь прочесть - язык сломать.... Постарайся, Толя!

Лицей   15.07.2004 02:57     Заявить о нарушении
Им, ты совсем уж озверел. Разве я учу тебя у кого "отмечаться"? Тут твои дружки начали меня поливать, так я их, по твоему совету, - в игнор. Вот и ты меня заблокируй и иди своей дорогой. А пока ты будешь меня трогать на Лф или на своей странице, забудь про мир.
И не провоцируй меня на широкомасштабные действия, они тебе
ничего хорошего не сулят.
Хочешь прекращения тусовки?
Последний раз тебе предлагаю образумиться. Кончай превращать стихиру в помойку, многие толковые авторы её покидают и реакция админа неминуема. Тебя она коснётся в первую очередь. Я не угрожаю, но призываю тебя к благоразумию.

Анатолий Рабин   15.07.2004 04:07   Заявить о нарушении
Рецензия на «Имануилу Глейзеру эпиграмма» (Анатолий Рабин)

Клевета! Взашей выгнан с "Облака" и с "Поэзия.ру" твой кореш - Борис Борукаев. Прими к сведению и покайся пока не поздно.

Лицей   11.07.2004 11:42     Заявить о нарушении
Им, Борукаев не мой кореш, а твоя очередная жертва. На сайтах, где чтут правила, удаляют обе стороны (может и нас с тобой теперь удалят? Давай уйдём вместе, не дожидаясь).

Вот одно из нарушенных тобой правил сайта Стухи.ру:
пункт 1. "В качестве псевдонима автор должен указать свое настоящее имя или постоянный творческий псевдоним".
(Заметь: ИЛИ имя, ИЛИ псевдониМ (ед.число)

У тебя только мне известные "псевдонимы": "Имануил Глейзер", "Олимпус", "Читальный зал", "Мемориал", "Лицей". Мне не составит труда подтвердить, что ты используешь их все, подписываясь ими в разборках (последняя выходка - подпись "Лицей" под "рецензией" на меня два дня назад.) Нужны ещё доказательства?
Мне клоны не нужны. Я не вторгаюсь на чужие страницы.

Анатолий Рабин   11.07.2004 17:04   Заявить о нарушении
Я подписываюсь именами своих проектов, указывая своё имя.
Ты же, заблокировав моё основное имя, приходишь ко мне на страницу и я тебя НЕ блокирую.
Лицейская рецензия - не месть, а рецензия - по просьбе Этельзона я отрецензировал всех участников конкурса.
Если ты боишься честного мнения о твоих стихах, это - твоё лицо. Вот и интеллегентнейшего Мишу Транслатера заблокировал.
А называть меня с подачи Борукаева Швондером - оскорбление.
И называть гнусные пасквили пародией и эпиграммой - оскорбление. И я после этого - хам? Побойся Бога!

Лицей   11.07.2004 18:02   Заявить о нарушении
Опять ложь "на публику". Ты сначала написал на меня одного из участников конкурса "рецензию", а, когда Майк поймал тебя на этом и предложил обшие условия конкурса (кстати, нарушив правила - приём был закрыт), ты кинулся писать рецензии на других.

Им, я не написал на тебя ни одной рецензии, хотя мог бы легко доказать, что ты отнюдь не солнышко поэзии.
Но зачем?
Чтобы тебя унизить? Я уважаю достоинство человека.
Спасти Поэзию? Я тебе что - жертвенный ягнёнок?
Себя попиарить? Мне это вообще не надо. Я даже не использую пром-пакеты, отдаю баллы (кстати, ссудил и тебе на Лицей 500
баллов. Это на эти баллы ты меня теперь поливаешь).
Поссорить тебя с читателями? (Помнишь, как ты похвастал, что самое великое дело, которое ты сделал на стихире - разорвал добрые отношения Нади Коган с Рабиным?) - у меня достаточно постоянных читателей и я горжусь этим.

Будь добрее и у тебя на странице появятся не только "Люблю",
"Целую", "Обнимаю", но и деловая творческая критика, которая на твоей странице начисто отсутствует.

Анатолий Рабин   11.07.2004 18:40   Заявить о нарушении
Глейзер, повторю еще раз. Не для тебя, конечно, а для тех, кто тебя плохо знает, а значит, верит тебе, лживому стихоплету. Меня, в отличие от тебя, ни разу ниоткуда не выгоняли. Если я уходил, то только по собственному желанию.
Самого-то тебя изгоняли из 4! поэтических сайтов, включая и этот.
Швондер, если ты меня еще раз помянешь где-нибудь, как, например, здесь, я тебя порву на портянки, что я неоднократно и делал на тех самых сайтах, откуда тебя с позором удаляли. Забыл? Я тебе напомню. Больше предупреждать не буду.

Борис Борукаев   13.07.2004 09:59   Заявить о нарушении
ТАК, БОРЯ, ЭТО ЕЩЁ ХУЖЕ!
Почувствовать себя персоной нон грата - это значит понять свою никчёмность и массовое презрение. Меня иногда наказывают, а тебе указывают на твою несостоятельность - заслуг никто не признаёт. Вот и делай вывод.
А угрозы твои непотребные - улики против тебя самого!
Удачи, труженик-спермобанкир!

Лицей   14.07.2004 22:04   Заявить о нарушении
Ну, что ж, Швондер, я тебя здесь при свидетелях предупредил, но ты не внял голосу разума, что совершенно естественно, по причине его (разума) отсутствия.

Борис Борукаев   15.07.2004 01:18   Заявить о нарушении
Боря, ты от Соколова научился угрозам?
Он ничего не добился, хотя орал : РАЗ - МА - ЖУ!!!!
А что потом? Тишина.
Хочешь наступать на старые грабли - вперёд!
Страшно, аж жуть:)))))))))

Лицей   15.07.2004 02:40   Заявить о нарушении
Рецензия на «Осенняя пора...» (Анатолий Рабин)

РЕЦЕНЗИЯ В РАМКАХ ПРОЕКТА «ЛИЦЕЙ»
----------------------------------------------------------------


1.Анатолий Рабин

Стирают годы прежних истин грани,
порыв слабеет, угасает слух,
всё больше к тишине, к природе тянет,
не к спору всех, но к разговору двух.

Не знаю, кто умен и кто счастливый,
что божья благодать, а что порок.
Стихи люблю не те, что говорливы,
ищу в них откровенье между строк.

Мне по душе осенний ритм неспешный,
богатство красок на закате дня...
Мир внутренний, на мир взирая внешний,
приоткрывает тайны бытия.

Онакомившись с этим опусом и прочитав отклики (рецензии), я невольно вспомнил название главной книги моего учителя, Ефима Григорьевича Эткинда, - « МАТЕРИЯ СТИХА». А по ассоциации – стихотворение Генриха Гейне ( перевод Маршака):


Материю песни, ее вещество
Не высосет автор из пальца.
Сам бог не сумел бы создать ничего,
Не будь у него матерьяльца.

Из пыли и гнили древнейших миров
Он создал мужчину - Адама.
Потом из мужского ребра и жиров
Была изготовлена дама.

Из праха возник у него небосвод.
Из женщины - ангел кроткий.
А ценность материи придает
Искусная обработка.

Естественное по задумке ввиду подоспевшего возраста, это стихотворение огорчает прежде всего огрехами языка. Это – первый и главный упрёк. Почти полное отсутствие
«искусной обработки матерьяльца»:
Двух – двоих
Умён – счастливый
Благодать – порок вместо «благодетель – порок»
Не те, что – ищу.
Но это только первый слой, он топорщится, режет глаз, но попробуем через него перешагнуть – от уровня языковой правильности подняться на первый смысловой уровень, где в качесте единицы будет не грамматическая конструкция, а строка. Это реально, поскольку строки автор не дробит, «анжамбманами» не пользуется.

Стирают годы прежних истин грани, - почему только грани? Грань между чем-то, грань – граница – огранка. А что такое «грани прежних истин»? Истины остаются, только грани между ними стираются? А рождение новых истин с годами не наблюдается?

порыв слабеет, угасает слух, - порыв вместо порывы ( уже отмечено в другой рецензии) – не звучит. Угасает слух – какой слух? Слух слабеет – человек начинает плохо слышать.
Не о музыкальном же слухе речь. Глагол «угасать» скорее характеризует не слух, а зрение.
«Гаснет зрение – сила моя» ( Тарковский).

всё больше к тишине, к природе тянет, - тишина и природа поставлены в синонимический ряд, что на первый взгляд не вызывает возражений, но... возникает подозрение, что всю прежнюю жизнь автора никогда не тянуло на природу, что эта тяга приходит только с возрастом. Так ли это? Сомнительно.

не к спору всех, но к разговору двух. – Это парафраз семейной идиллии? У самовара я и моя Маша? Но присутствие автора на сайте и активное общение говорит о противоположном. Впрочем, речь о лиргерое, к тому же – РОМАНСА, поэтому не будем муссипровать это противоречие.

Не знаю, кто умен и кто счастливый, - Так и хочется ответить: Пора бы знать!
что божья благодать, а что порок. – и это тоже - пора знать! Это и есть ЗНАНИЕ, приходящее с возрастом, именуемое мудростью, житейской или более возвышенной, но
разговор –то от лица зрелого мужа.....

Стихи люблю не те, что говорливы, - говорливые стихи -? Неудачно, хоть и понятно, что надо читать «многословные». С таким подходом заранее понятнно отношение автора к Северянину))))))))))))))))

ищу в них откровенье между строк. – разве только между строк – откровение?
А как же все откровенные строки наших допостмодернистских классиков??? Само по себе выражение « между строк» ассоциируется с эзоповым языком, относится не только к литературе, но и к публицистике, особенно к советским газетам.

Мне по душе осенний ритм неспешный, - Неспешный ритм присущ скорее долгому жаркому лету, когда всё и все, разомлев от жары, невольно снижают темп жизни. Ну ещё бабье лето, но сама осень – не шибко, ибо начинаются дожди, редеют кроны деревьев, грозят первые заморозки и т.д.

богатство красок на закате дня... - нельзя не согласится с тем, что от закатного солнца осенняя палитра богатеет, как ни банально это звучит, но спорить не с чем.

Мир внутренний, на мир взирая внешний,
приоткрывает тайны бытия. – А вот и концовка, и по-моему – провальная. Дело в том, что тайны бытия не обитабт во внешнем мире. Не зря же их постижение вызвало к жизни мощный научный аппарат. Ньютоново яблоко - давно уже не тайна бытия. Для человека начала 21 века само понятие тайны бытия ассоциируется с незримым миром, с тем, что невозможно постичь невооружённым взглядом. И сколько бы не взирал мир внутренний на мир внешний, тайны бытия приоткроются только во внутреннем, а не во внешнем мире.
Автор – один из тех, кто однажды в жизни поменял один внешний мир на другой, а если учесть его поездки по миру, то и того больше, но умение отличить немца от француза во внешнем мире – это не постижение тайны, а намётанный глаз. Тем паче, что тайна тайне рознь, но автор никак не проясняет , какой именно смысл вкладывает он изрядно заштампованное выражение. И ещё один аспект: настоящее постижение тайн, иначе говоря – открытия свойственны как раз молодому возрасту. Это Нобелевки вручают седовласым, а предмет награды отстоит от самой церемонии её вручения на долгие годы.
Если же речь идёт о зрелом - осеннем – восприятии собственной судьбы, но это не тайны бытия, а просто уроки жизни.

Итак, перед нами 12 строк, которые автор называет «романсом». Эта претензия на хорошо известный жанр должна как-то оправдываться и строем и содержанием опуса.
Признаков романса я в этом опусе не обнаружил. Почему? Потому что романсы, как и стихи, поддаются хоть какой-то рубрикации. Любовный романс. Но здесь – ни слова о любви. Романс лирико-исповедальный? Но в этом стихе нет для него музыкальных зацепок: повторов, рефренов, нет легко запоминающихся строк, нет никакой абсолютизации чувств, нет вершинных точек – высоких нот. Могу 1000 раз ошибаться, но когда читаешь разных поэтов какое-то внутреннее чувство подсказывает тебе возможность превращения текста стиха в песню, в романс... А тут – и близко не лежало. Одной выдержанности ритмического рисунка, одного следования стихотворному размеру недостаточно для соответствия какому-то музыкальному жанру.

Не принося ничего нового, не даря ни единого свежего образа, метафоры, языковой находки, этот опус А.Рабина свидетельствует о неком пристрастии автора к несложной афористике, о присущей автору претенциозности – желании казаться мудрым. На поверку оказывается, что перед нами плохо отшлифованная поделка в рифму, не более того.
Слабое соответствие теме «ОСЕНЬ» скрасила бы «искусная обработка», более живые и глубокие параллели между временем года и временем жизни, но увы, при всём желании этого не случилось.
По 10 –балльной шкале это не выше тройки.
Сугубо моё мнение.
Имануил

Лицей   10.07.2004 06:53     Заявить о нарушении
Прошу прощения, что влезаю. Но захотелось и мне щегольнуть со своим имхо.
Анатолий!
Стиш многое говорит об авторе и его душевном складе. Но он явно, сам по себе как стиш, недонаписан. Точнее, мысль изначально сконцентрировалась не на том, но в конце всё ж дала себя знать.
Попробую объяснить.
Первые две строфы я лично вычеркиваю. Вчистую, ибо они не несут абсолютно никакой информационной нагрузки. Это всё:
"Люблю я больше год от года,
желаньям мирным дав простор,
поутру ясную погоду,
под вечер тихий разговор..."
- притом у Лермонтова это сказано, как ни у кого более, тогда как после него сказать то же, да еще неуклюжим образом, - значит, ничего не сказать.
Но дело спасает последняя строфа. И мне кажется, что с этого и нужно было начинать. Да и сейчас не поздно.
Представьте себе, первая строфа будет:
"Мне по душе осенний ритм неспешний,
богатство красок на закате дня...
Мир внутренний, на мир взирая внешний,
приотрывает тайны бытия..."
И дальше следует развить мысль, заложенную в этих четырех строках, делая при этом упор на слове "приоткрывает". И вообще, задумайтесь над этим глаголом: то ли самое он выражает, чтО вы хотели сказать. Поищите и другие варианты.
И не бойтесь обвинений в банальности, заштампованности и прочем т.п. (безусловно, и не впадая в другую крайность: действительно, не следует рассыпаться в штампах там, где это явно необоснованно). В этом контексте задумайтесь над примером первых двух строф, ктр я вычеркиваю (вычеркнул) как глупость.
"Настоящие поэты не боятся штампов. Штампов боятся бездари и графоманы, ибо отними это у них - и что им останется-то?" Не устаю повторять эту азбучную истину. У того же Лермонтова в стише ***Без вас хочу сказать так много.. нет ни одной находки, но зато какая в нем поэзия! тогда как, скажем, у Маяковского стиш может быть нашпигован всевозможно высосанными находками и в то же время читатель не получает никакого ни эстетического наслаждения, ни проникновенной мысли, откровения, вдруг осознанной истины. Одним словом, под т.н. "поэтическими находками" может быть похоронена сама Поэзия.
Думаю, излишне повторять, что всё сказанное - сугубо ИМХО. А стиш, даже в таком сыром виде, вызвал во мне симпатию к его автору.
С пожеланиями успехов в творчестве,

Даурен Жамбайбек   10.07.2004 14:30   Заявить о нарушении
Ура! Я сдал экзамен самому Великому Поэту! Ведь не двойка, не единица, а проходной бал - тройка!
Спасибо, О Великий!

Анатолий Рабин   10.07.2004 20:00   Заявить о нарушении
Заставили-таки разулыбаться!

Анатолий Рабин никак не может заподозрить меня в каком-то неравнодушном пристрастии к его творчеству. В любви к его произведениям.

Однако (только во имя справедливости с позиции моего ИМХО) рецензию на стихотворение Анатолия "Осенняя пора" можно уверено назвать "школой злоглупости" (не благоглупости, же!)

Потому естественная эпиграмма :

"Не ходите дети к Иму,
Глупость в нём непроходима...".

(в смысле: – всё не проходит и не проходит…)

К сожалению, эпиграмма почти всегда имеет адресную экстримность, то-бишь, переход на личности. А в этом случае И.Глезер всё-таки не заслужил такой агрессивности с моей стороны, за что тут же приношу свои искренние извинения: ведь не в мой огород камень!

Но, почему всё же глупость?

Анатолий Рабин написал стихотворение о себе, об осени своей жизни.
Написал искренне, и тем своим "разговорным" и "словооборотным" языком, которым пронизано всё его бесхитростное творчество.

Безусловно на своём хорошо продвинутом любительском уровне.

Более правдиво о самом себе он не смог бы написать, не исказив существенно своей незамысловатой, но и не ординарной личности.

Таким он видит мир, таким инструментом словотворчества он владеет.

Это и не его вина, и не его беда.
Это его данность, простая и безыскусная.

Заслуживающая, по моему мнению, самого глубокого уважения.
Что дано, то дано.
По принципу: "Не могу молчать - делюсь со своим читателем".


Имануил Глейзер в своём отзыве-рецензии (и надо отдать должное этому) тоже исключительно искренен, по-своему добросовестен в изложении своих пристрастных взглядов на творчество, скажем так, не нравящегося ему автора.

Эта искренность и позволяет обнаружить ту самую злоглупость, направленную преимущественно и первично против автора, и опосредственно против его произведения.

И уничижительное определение: "Подоспевший возраст", и возникшее (у Глейзера!) "подозрение, что всю прежнюю жизнь автора никогда не тянуло на природу", игнорирующее начисто авторское "всё больше ... тянет" (чем раньше, конечно), и глумливое где-то, в своей безапелляционности: "Автор - один из тех, кто однажды в жизни поменял один внешний мир на другой, а если учесть его поездки по миру, то и того больше)" - показывают со всей очевидностью, что рассматриваемое произведение не цель рецензии, а лишь средство сведения каких-то прежних счётов с автором.

Потому приводится и арсенал-противопоставление "ценностей" самого И.Глейзера.

Что же это за такие вечные ценности "по-рецензенту", так сказать, "откровения".

Упомяну некоторые прямо по тексту рецензии:

1. "Не знаю, кто умён и кто счастливей" - так и хочется ответить: Пора бы знать! Это и есть ЗНАНИЕ, приходящее с возрастом, именуемое мудростью, житейской или более возвышенной, но разговор-то от лица зрелого мужа (И.Глейзер)

Топорная логика, ничего не скажешь! Ни тени сомнения!
"Пора знать!", и всё тут! Ну, не глупость?!

Замечу, что ЗНАНИЕ, приходящее с возрастом не есть мудрость, какими бы заглавными буквами это слово не писалось.

Мудрость даже по словарным определениям – это "проявление разума высшей степени, за счёт глубокого, проницательного ума, фундаментальных знаний и большого жизненого опыта". Такое, вот, комплексное проявление, а не пенсионная книжка простого накопителя знаний (:?))#.

У автора эта стихотворная строчка напрямую ассоциируется с крылатым грибоедовским афоризмом: "горе от ума", и в ней естественно дополняемо противопоставляются горе и счастье («счастливость»).

Наш недогадливый рецензент явно демонстрирует антигрибоедовский афоризм: "горе от неума" (или, всё-таки: "счастье от неума", этот вариант тоже имеет своё право на лейбл для Им-ид-жа.)

2. "…тайны бытия не обитают во внешнем мире. … Ньютоново яблоко уже давно не тайна бытия. Для человека 21 века само понятие тайны бытия ассоциируется с незримым миром, с тем, что невозможно постичь невооружённым глазом. И сколько бы ни взирал мир внутренний на мир внешний, тайны бытия приоткроются только во внутреннем, и не во внешнем мире. " (И.Глейзер)

Впору (прямо по Пушкину) на "движенья нет, сказал мудрец брадатый…" последовать самому действенному примеру: "…другой смолчал и стал пред ним ходить"
Глупость-то непролазная!! Да ещё с каким безапелляционным апломбом (:?))#.

В принципе все замечания И.Глейзера проповедческого и назидательного толка не относятся напрямую и непосредственно к литературным замечаниям.
Некоторые (далеко не все!) замечания чисто технического плана безусловно справедливы и могли послужить основанием (доброжелательному рецензенту) для прямой помощи автору, а именно: как стоит изменить строчку, чтобы избежать пресловутого эффекта: «огрехи …режут глаза».

Однако этими возможностями рецензент и не думает пользоваться.
Его задача не помочь "не слышащему себя", не чувствующему своих огрехов автору, и затоптать его и прилюдно унизить.

А это уже далеко не мудрость рецензента, и напрямую – глупость.
(Впрочем, возможно подобной глупостью и я сейчас занимаюсь, когда пишу эти строчки (:?))#. Но, ведь, во имя исключения-искоренения подобной глупости – клин, как говорится, клином!! Ну, разве не глупость такие бесперспективные действия против обычно ничего не воспринимающего И.Глейзера??(:?))# )


Надо заметить, что отклик на произведение (в частности рецензия) не имеет литературного героя, поэтому так или иначе приходится задевать чувства и личность автора рецензии, чего искренне никак не хочется, но приходится в силу самого жанра рецензии откровенную глупость называть откровенной глупостью.

И эту, извините, глупость можно обнаружить буквально в каждой строчке из тех, в которых рецензент обнаруживает своё понимание мировоззренческих и интерпретационных проблем.

Это вовсе не означает, что И.Глейзер глупый человек. Отнюдь!!
Он умный, расчётливый где-то, даже, и (увы!) циничный судия и палач(литературный!) в одном лице, радеющий (якобы) исключительно литературы для.

Конечно же простительно всё, что производится под грифом "ИМХО", который он справедливо использует под своей рецензией. (Кстати, это очень большой прогресс в становлении И.Глейзера, как критика, и его можно с этим поздравить!).

"Не ошибается тот, кто ничего не делает" – никак не соотносится с маньякальным любительством постоянно ходить по граблям.

Стоит в очередной раз пожалеть господина с инициативой, направляющего её не по адресу, и по крестику на дверях.

ИМХО, со всевозможными извинениями за откровенность.

Повторюсь, что написал только по мотивам огульных нападок на автора А.Рабина.

И.Глейзеру не стоило выносить свою рецензию, содержащую откровенное глумление над автором стихотворения – "Осенняя пора" в ЛФ.

Эта рецензия говорит об её авторе куда больше, чем об авторе самого стихотворения.

И то, о чём она говорит безусловно печально.

Размещаю в ЛФ в конце воскресного дня, чтобы как можно меньше прочитало народу.

Всем прочитавшим всех благ

.

<Владимир О. Сергеев> - 2004/07/11 23:05

Анатолий Рабин   12.07.2004 23:02   Заявить о нарушении
Рецензия на «В проекте лицей меня больше нет» (Ирина Акс)

Поздравляю с вступлением в ряды и желаю успехов!

С уважением
Завуч

Лицей   21.01.2004 05:04     Заявить о нарушении