Лёка Максимова - написанные рецензии
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Постаралась оценить почти без оглядки на точное соответствие ритму оригинала, хотя это является Важной чертой перевода. Для меня более важным оказались читаемость и красота. Спасибо всем огромное, невероятно интересно было читать.
1. Ирина Михайлова 13 - 9
2. Ирина Жукова-Каменских - 7
3. Татьяна Игнатова - 7
4. Андрей Саар - 8
5. Марина Быстрова-Докс - 10
6. Наталья Шабло - 7
7. Валерий Тёркин - 9
8. Виктория Левина - 7
10. Ritase - 7
11. Владимир Быкадоров - 7
12. Наталья Радуль - 7
13. Людмила Филина - 8
14. Тамара Квитко - 7
15. Михаил Абрамов - 7
16. Мария Абазинка - 8
17. Юрий Башара - 7
Вне конкурса Наталья Харина - 8
Вне конкурса Нина Сапрыгина - 7
Лёка Максимова 09.08.2021 02:50 Заявить о нарушении
Мне тоже очень понравились работы авторов.
С теплом и уважением
Наталья.
Наталья Харина 09.08.2021 09:16 Заявить о нарушении
Очень здорово удалось передать звукоряд набатного звона! Его прямо слышно, Вы молодец!
Лёка Максимова 01.08.2021 03:17 Заявить о нарушении
Ирина Пичугина-Дубовик 01.08.2021 11:51 Заявить о нарушении
Какое меткое попадание. Изящно и точно.
Лёка Максимова 01.08.2021 03:16 Заявить о нарушении
Ирина Пичугина-Дубовик 01.08.2021 11:50 Заявить о нарушении
Лёка Максимова "Sonnet 26 by William Shakespeare" перевод http://stihi.ru/2021/07/31/5504
Спасибо за возможность окунуться в творчество Мастера и попытаться дотянуться до этой высоты.
Лёка Максимова 31.07.2021 17:50 Заявить о нарушении
С теплом и уважением
Наталья
Наталья Харина 31.07.2021 17:55 Заявить о нарушении
Синяя ветка. Арбатская. Заблужусь.
Город не мой, но отличный на цвет и вкус.
К Вам прихожу получить мастерства урок.
Просто... Спасибо за легкость и искренность строк!
Лёка Максимова 17.12.2017 16:18 Заявить о нарушении
Великолепно, образно, искренне и легко!
Спасибо, это вдохновляет!
Лёка Максимова 17.12.2017 06:53 Заявить о нарушении
И такие добрые отклики вдохновляют:)
С признательностью,
Роман Чумичев 17.12.2017 08:40 Заявить о нарушении
Спасибо, отличная интерпретация Шекспира, со своим пониманием и отношением.
Лёка Максимова 15.12.2017 22:23 Заявить о нарушении
Мне кажется, что Шекспир специально написал столько сонетов, чтобы переводчики научились переводить Его без подстрочника.
Андрей Никаноров 15.12.2017 22:44 Заявить о нарушении
Спасибо, Екатерина! Великолепно!
Давно отсутствовала на портале, вернулась, увидела такой великолепный юмор и легкой слог. Забавно, изящно, иронично, в общем - спасибо! Однозначно в список избранных ))
Лёка Максимова 15.12.2017 17:55 Заявить о нарушении
я сама на стихире набегами, но иногда останавливаюсь надолго =-)
Чушь Собачья Непоротая 16.12.2017 11:09 Заявить о нарушении
Удивительно богатое вИдение цвета, спасибо за Вашу палитру :)
Лёка Максимова 21.10.2008 18:55 Заявить о нарушении
Спасибо Вам за образные, живые стихи, в которых есть душа.
Лёка Максимова 20.10.2008 03:57 Заявить о нарушении
Екатерина Звягинцева 20.10.2008 04:02 Заявить о нарушении