Рона Никкарь - полученные рецензии
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Очень хороший перевод, хотя и "вольный". Главное, что слова вписываются в ритм песни. Сейчас слушал Helloween и подпевал на русском языке. Классно! Спасибо!
Виталий.
Виталий Трутченков 25.03.2012 01:57 Заявить о нарушении
Рона Никкарь 21.06.2012 14:59 Заявить о нарушении
прикольный мотив)
Марк Щебельский 22.09.2011 05:16 Заявить о нарушении
РАДОСТЬ НЕВЕСОМА #@#
Лотыш Яна 05.01.2011 15:28 Заявить о нарушении
Ах...Жизненно...Очень...
Спасибо понравилось.
Вадим Вознесенский 26.11.2010 10:08 Заявить о нарушении
Красиво...
Только жалко ,,милого,, во 2й судьбе.
Спасибо, понравилось...
Вадим Вознесенский 26.11.2010 09:27 Заявить о нарушении
...Ээээ.... кхм. Вау.
Мияко 18.06.2010 08:11 Заявить о нарушении
Потаенные глубины души, мы столько сокровенного там храним. спасибо.
Владимир Лоскутников Зауралец 02.11.2009 01:12 Заявить о нарушении
два клинка , нет места мести
круг очерчен блеском чести
словно крылья мотылька
два они- родня огня
Игорь Аметист 11.06.2009 18:56 Заявить о нарушении
Мне нравится эта песня. У Вас перевод хороший, почти как самостоятельный стих.
УДАЧИ!
Лагуша 02.05.2009 09:45 Заявить о нарушении
Сергей Злыдень 24.06.2011 10:54 Заявить о нарушении