Рецензия на «Шекспир. Сонет 48» (Ольга Грубская)
Привет, Оль! Помню твой поэтический перевод сонета!) Почему пошлый вор!?) Андзин 08.10.2022 08:32 Заявить о нарушении
Привет.) Придерживаюсь подстрочника, Андрюш.)
Кто ж знает, почему? Это новый сонет. Сегодня написан. А 47й не решилась опубликовать.) Ольга Грубская 08.10.2022 09:46 Заявить о нарушении
Спасибо за прочтение и за замечание тоже. Сама задумалась: почему пошлый?)
Наверное при переводе было предложено несколько вариантов слов. Автор выбрал это.) я не сильна в английском. В немецком бы поспорила, может быть... Ольга Грубская 08.10.2022 09:50 Заявить о нарушении
Странно - в смысле неожиданно. Но результат - вполне.))
Гоша Юрьев 08.10.2022 16:18 Заявить о нарушении
С замком теперь мучаюсь...
Никак не укладывается в две строки...) Ольга Грубская 08.10.2022 16:28 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |