Рецензия на «Снежная луна. Эва Штриттматтер» (Урий Зорин)
Ваш перевод, он так хорош, Как чудо из чудес! И на другие не похож, Поднялся до небес! "Свивал тугую нить на слух Из таинств тьмы и света. Так серебро полночных лун Поёт в стихах поэта." С уважением Наташа Наташа Проказова 26.02.2021 23:40 Заявить о нарушении
Наташа, спасибо, ваши строки греют и вдохновляют на большее! Я тоже пробежался по нескольким авторам перевода и заметил интересные варианты. Жду голосования.
Урий Зорин 27.02.2021 08:22 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |