Рецензия на «К черту пейзаж, он и без тебя существует- иврит» (Рая Школьник 2)
Раечка, Вы чувствуете иврит, как родной, владеете им виртуозно. Читать одно удовольствие, и перевод, конечно, очень близкий, но оттенки только в оригинале. Храните свой дар и пишите. Я ещё мама на полной ставке и работаю 24/7. Пишу редко, и до такого иврита не скоро дорасту. В 99м приехала. Обнимаю. Наташа Наталья Разинькова 22.10.2018 06:23 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |