Рецензия на «Сад» (Забирова Ольга)
Веселунья Она смеялась невпопад, И больно за бедро щипала... Я предложил: - Идите в сад! - Иду, иду! - она сказала. Пришла назад - припухший глаз, Губа, и растрепались косы... Спросил: - А что с лицом у вас? Она хохочет: - Осы, осы! И вновь чего-то невпопад, Опять щипаться потянулась... - Я вас прошу - идите в сад! - Иду, иду! И не вернулась... )))))))))) Дмитрий Московский 26.08.2018 22:57 Заявить о нарушении
Пример, когда пародия выглядит ярче и интереснее оригинала! Браво, Дмитрий!
Светлана Владимова 28.08.2018 11:25 Заявить о нарушении
В резюме авторской страницы все стихотворные рецензии определяются, как ..фу, слово такое некрасивое, что язык не поворачивается произнести(( Читайте сами(
Людмила Станева Переводы 30.08.2018 10:56 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |