Рецензия на «Вы готовы любить?» (Эль Горя)

Эамечательно. Очень личное что-то, аж до мурашек по спине, будто заглянула в личное пространство. Очень личное.
"Стосковавшейся женственности неудержимость..."- ух!!! Утащу в память.
Понравилась фонетическая игра слов- насколько, сколько, осколки, колки, ненадолго.... Ощущение на языке похоже на то, когда кубик льда из бокала достанешь, и он перекатывается во рту, звеня о зубы и морозя нёбо...
Правда, малость зависла с позиции правил русского языка. Вы уверены, что "на сколько" надо писать в данном контексте раздельно?
Рисунок рифм и ритма красив, нечего сказать. Некоторая разорванность подчёркивает смысл стиха, и стих становится ещё сильнее, эмоциональнее, свободнее.
Но уж простите мне, я всегда пишу, что думаю. Поэтому признаюсь: кое-чего мне не хватило.
Не хватило незаконченности, недосказанности, толчка к домысливанию. Мне хотелось вот так:

"Расставляйте цветы в запыленные полки!
Вы готовы любить?..

...ненадолго..."

Чтоб было непонятно, кому принадлежит это "ненадолго", кем сказано, с какой интонацией. Чтоб "ненадолго" зависло в воздухе, не обещая ничего и ни к чему не подталкивая.

Общее ощущение- необычайно понравилось. Спасибою
С уважением, А.К.

Анна Конобеева   02.06.2018 19:01     Заявить о нарушении
Замечательно! Именно так, как же Вы замечательно советуете, спасибо огромное за Ваш сказочный отклик, очень рад, что Вам понравилось, и безумно рад, такой Вашей рецензии.

Эль Горя   02.06.2018 22:17   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Эль Горя
Перейти к списку рецензий, написанных автором Анна Конобеева
Перейти к списку рецензий по разделу за 02.06.2018