Рецензия на «Наши руки простёрты к тебе» (Валерий Плавильный)

И хотелось бы сказать что-то доброе. .. Но, увы. .. Даже пытаясь воспеть, обращаясь к Богу, упоминать Его с маленькой буквы недопустимо. .. Кроме того, и это самое главное. Иегова - распространенное и растиражированное "имя" . Не имеющее никакого отношения к Богу. Если ты сектант свидетелей, понятно. В Библии нигде не сказано про имя Бога. Второзаконие, глава 6:13Господа, Бога твоего, бойся, и Ему [одному] служи, [и к Нему прилепись,] и Его именем клянись.

14Не последуйте иным богам, богам тех народов, которые будут вокруг вас; 15ибо Господь, Бог твой, Который среди тебя, есть Бог ревнитель; чтобы не воспламенился гнев Господа, Бога твоего, на тебя, и не истребил Он тебя с лица земли.

Бойся Бога. Люби Его. Больше ничего не надо.

Евгений Валерьевич Балашов   03.02.2018 14:12     Заявить о нарушении
Если честно Евгений, у меня нет желания повторять одно и тоже и отвечать на одни и те же вопросы. О вашей рецензии, можно сказать следующее.
Прежде всего, у вас есть желание оскорбить меня и задеть мои религиозные чувства.
Сегодня слово сектант, применяется как оскорбительное слово.
Но да будет вам известно, что и первых христиан в первом столетии ортодоксальные Иудеи называли сектантами. Деяния 24 глава. 5 стих. Но латинский термин "секта"
возник из греческого слова "ересь", которое просто означает, учение, школа, направление. В современном представлении, секта это люди отделившиеся от традиционной религии. Но Свидетели Иеговы никогда не были частью какой либо религии и ни от кого они не отделялись. Академик, профессор Гордиенко. Н. С.(религиовед)
утверждает что слово "секта" как словообразовании, ни имеет под собой никакой научной основы.
Что касается грамматических ошибок в обращение к Богу, это вопрос не ко мне,
так как я дословно, слово в слово цитирую тексты писания из Библии перевода (НМ).
По этому поводу обращаетесь в к языковедам, лингвистам, филологам, и к специалистам древне - греческого языка, которые перевили на Русский язык перевод (НМ). Этот перевод основан на английском издании "New World Translation of the Holy Scriptures" Известно что существует огромное количество различных переводов Библии, однако этот перевод отличается от других тем, что он почти точно и в полной мере передаёт Библейскую информацию с древне - греческого и с древне - еврейского языков. (На основе последних научных изысканий библеистов) Судя по всему те правила которые существуют для русского языка, на другие языки не распространяются. Поэтому местоимения на Русском в обращении, до того пока они не обретают конкретный смысл, пишутся с маленькой буквы. Например: "Чтобы люди знали, что ты (неопределённого значения) чьё имя Иегова, Ты (определённое значение Ты) Всевышний над всею землёй". Псалом 83 глава. 18 стих.(НМ) Синодальный перевод Псалом 82 глава. 19 стих.
Теперь о имени Бога. В Синодальном переводе имя Бога упоминается 9 раз. Смотри Исход 3 глава. 14 стих. 6 глава. 3 стих. 15 глава. 3 стих. 33 глава. 19 стих. и так далее. Иегова это личное имя единственного истинного Бога. Это имя, он дал сам себе. В Библейском тексте Божье имя представлено четырьмя еврейскими согласными, которые называются тетраграмматоном, и которые передаются на Русском
(ЙХВХ) или латинскими (YHVH). Имя Бога означает "Он даёт становиться".
Почему в Синодальном переводе вместо имени Бога Иегова, упоминается слово Господь?
И как случилось что древние Евреи перестали употреблять в разговорной речи имя Бога? Прежде всего, потому что они считали что по закону Моисея нельзя было произносить имя Иеговы напрасно. Позднее у них сформировалась традиция, не употреблять имя Бога, ни в письменной форме ни в разговорной речи. Поэтому они заменили имя Бога, словом Господь. (Господин) Однако на древне - Еврейском и на древне Греческом, имя Бога упоминается в Библии 7210 раз, в форме тетраграммы. Некоторые учёные Библейскую тетраграмму переводят как "Яхве" другие как "Ягве", третьи как "Иегова"
Например Архимандрит Макарий в 1860 годах перевел имя Бога, как Иегова и упомянул это имя в Еврейских писаниях более 3000 раз. Последние археологические открытия подтверждают тот факт, что личное имя Бога в форме тетраграммы упоминаются в древних свитках. Эти свитки в огромном количестве хранятся в различных музеях мира. Древнейший манускрипт, книга пророка Исаия длиною несколько метров, был найден в районе Кумран (Иудейская пустыня)и теперь хранится в национальном музеи в Иерусалиме. Между прочим там везде упоминается личное имя Бога, в форме тетраграммы. Всю эту информацию можете проверить
в Википедии.

Валерий Плавильный   05.02.2018 12:40   Заявить о нарушении
В спешке оговорился, не древнейший манускрипт, а древнейший свиток книги Исаия.

Валерий Плавильный   05.02.2018 17:31   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Валерий Плавильный
Перейти к списку рецензий, написанных автором Евгений Валерьевич Балашов
Перейти к списку рецензий по разделу за 03.02.2018