Рецензия на «Silence of the dead» (Ротор Статор)

sex without sex
love without love
coffee without tee
любимая прости!!!!

Александр Пелихов 3   25.05.2017 16:06     Заявить о нарушении
Я тоже умею на английском. Who is on duty today? Whobis absent? Vorovyova is absent. She's ill. Lidiya Abramovna! Vorobyova isn't ill! She's kurit after the shkola, suka!

Евгений Одинцов   28.05.2017 08:04   Заявить о нарушении
Похоже, меня не поняли. Упрощу ситуацию. Ротор Статор, ду ю сечёте в английском, бля, ор вэар? (Возвышенн.: близок ли англи. вашем. поним. или где? Вопросит. знк.)

Евгений Одинцов   02.06.2017 12:09   Заявить о нарушении
coffee without TEA :-)

Давид Майзлин   19.07.2017 08:04   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Ротор Статор
Перейти к списку рецензий, написанных автором Александр Пелихов 3
Перейти к списку рецензий по разделу за 25.05.2017