Переводчик яндекса сказал что это "Некоторые любят погорячее")))
А в каком смысле?

Чен Ким   26.04.2017 22:44   Заявить о нарушении
В нашем варианте фильм более известен как "В джазе только девушки")
Но ассоциация, конечно, не с фильмом, а с английской фразой, ставшей расхожей.
Как-то всё в стихотворении смиренно-обречённо...
Скорее всего, так и надо.
Но некоторые любят погорячее! (Без намёка на ад.) Вроде бы...)))

Звягинуш Крася Цы   26.04.2017 22:57   Заявить о нарушении
Я записываю только то, за что отвечаю)))
В этой таинственной и опасной теме шутить нельзя.
Если ты действительно решаешься, встав на цыпочки, заглянуть за ограду, а не просто повеселить себя и читателей - приходится быть осторожным.
Ну вот так примерно)

Чен Ким   26.04.2017 23:00   Заявить о нарушении
Могу только повторить ту же фразу...

Ой, нет, не могу - Вы уже опубликовали сообщение с точно таким же текстом.

:))

Звягинуш Крася Цы   26.04.2017 23:03   Заявить о нарушении
Можно по-русски набрать. Обмануть железного дровосека)

Чен Ким   27.04.2017 10:41   Заявить о нарушении
В джазе только девушки )

Звягинуш Крася Цы   27.04.2017 10:43   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Чен Ким
Перейти к списку рецензий, написанных автором Звягинуш Крася Цы
Перейти к списку рецензий по разделу за 26.04.2017