Рецензия на «Последний укус зимы» (Bor)
Сергей. Текст будет длинным.) Был у меня знакомый шахтёр из Комсомольска-на-Амуре (сейчас его...). Встречался я с ним в Хабаровске. Так вот. Во времена "бартера" заполучил он китайский TV. TV, отработав немного, "блыснул". Вызвали китайского мастера. Починил "девайс" ему мастер. И, русский человек, как водится, устроил застолье с "возлиянием" (литра полтора на нос). Он мне говорит - Юра, мы сидели с ним часов пять. Пили, ели и... разговаривали... Он ни слова по-русски, я - ни слова по-китайски... Но мы разговаривали! Так к чему я это... Может быть для второй половины стиха нужно было увеличить дозу? ))) Всё бы гладенько и вышло. А так, выводя некоторые иероглифы, кисть слила черты до неузнаваемости. Ю Gosha Galifaxov 13.03.2017 02:09 Заявить о нарушении
Открою секрет: доза была именно во второй половине, а в первой - не было:) Первая была за рулем среди бела дня. Не, пусть кенгуры летають...
Bor 13.03.2017 03:24 Заявить о нарушении
))) "Тады", ой ))) Химик стал гинетиком - летающие кенгуру... А "чё"? Мне нравится)
Gosha Galifaxov 13.03.2017 10:13 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |