Рецензия на «После битвы при Гастингсе» (Владимир Мялин)
Вот люблю я такие стихи, прямо бальзам на сердце... Какая тема, какое исполнение! О них нельзя говорить, а только - читать и наслаждаться! Переводчик Шекспира и тот не сделал бы больше... Ольга Галицкая 26.01.2017 19:36 Заявить о нарушении
Я держал в голове Эдит Лебединую Шею - и стихотворение Гейне в переводе Блока... Спасибо!
Владимир Мялин 26.01.2017 21:37 Заявить о нарушении
В Википедии сказано,что Эдит Лебединая Шея была первая жена,а погиб он уже второй раз женатый.А при чем тогда Эдит?
Олег Воронежев 07.02.2017 12:39 Заявить о нарушении
Спросите у Гейне). Может быть, он Вам ответит лучше меня).
Владимир Мялин 07.02.2017 12:40 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |