Рецензия на «Пустые ладони...» (Stepa)
ЭТО НЕ ВАШИ СТИХИ! Я читала и учила эти стихи еще ребенком. Это стихи одной поэтессы с Чукотки. Они были переведены на русский язык и публиковались единожды. Зачем Вы разместили это под своим именем, мне интересно? ВОЗМУТИТЕЛЬНО! В первом куплете совсем другая четвертая строфа: "Я умоляю, скажи мне, скажи: Кто ты? Кто в сердце ни мертв и не жив?" вот уж не ожидала... Вы очень меня расстроили. Марина Чичило 04.06.2016 00:45 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |