Рецензия на «Цветы. Перевод из Венди Коуп» (Наталья Крофтс)
Хороший перевод. Александр Винокур 01.07.2014 14:20 Заявить о нарушении
Спасибо, Александр. Я вообще Венди Коуп люблю - у меня на странице несколько штук переводов из её стихов.
А Вы не скажете, почему это у меня сегодня наплыв читателей переводов из Венди Коуп? Что случилось? Наталья Крофтс 01.07.2014 15:04 Заявить о нарушении
Кстати о переводах (не связано с Венди Коуп):
http://alex-vinokur.livejournal.com/11797.html http://alex-vinokur.livejournal.com/11133.html Александр Винокур 02.07.2014 08:25 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |