Рецензия на «Арутюнову» (Михаил Манасян Хор Вирап)

на тебе камень, Ашот: стихо никакое. ну, то есть, совсем... зачем оно? к чему? объяснись, прошу.
...вместе с камнем ментальные объятия тебе... в компенсацию того, что разминулись на Киевском :)

Итак Она Звалась Татьяна   12.08.2013 00:13     Заявить о нарушении
Тебе ли не знать...

Михаил Манасян Хор Вирап   15.08.2013 01:39   Заявить о нарушении
И это ты?))) Та, что бьёт себя в грудь во славу Христа и бросает камень?)))

Михаил Манасян Хор Вирап   15.08.2013 23:46   Заявить о нарушении
сам просил, Манасянчик ) не расстраивайся, мое искреннее расположение да сохранит тебя от излишней травматичности

Итак Она Звалась Татьяна   16.08.2013 20:32   Заявить о нарушении
Миша, (или Ашот?)
Хотела было перевести это стихо на армянский. Оно мне понравилось.
Какая-то светлая печаль в нем, но... заглавие смущает.
Странный ты какой-то. автор!
Розе хастян посвятил стих, ничего с ней не имеющий общим, с какого бока приписал к ТОМУ стиху моё имя. КОНЕЧНО приятно, но совесть-то у меня есть!
Теперь, Арутюнову, и опять совсем о другом.
Ты почему так делаешь, юноша, Ашот-Михаил, а?)))))))))))))))))))))))))

Роза Хастян   28.10.2013 19:54   Заявить о нарушении
Эти рабты стихи - обращение... а не посвящение...)))

Михаил Манасян Хор Вирап   06.11.2013 16:11   Заявить о нарушении
Теперь ясно!-sorry.))))

Роза Хастян   06.11.2013 16:54   Заявить о нарушении
Нэээ Роза джан))) ты уж переведи)))

Михаил Манасян Хор Вирап   10.11.2013 19:13   Заявить о нарушении
С одним условием,- заглавие смени!(НЕ буду я переводить стихи, обращенные Арутюнову, которого знать не знаю.)))))) ВОТ!

Роза Хастян   11.11.2013 02:02   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Михаил Манасян Хор Вирап
Перейти к списку рецензий, написанных автором Итак Она Звалась Татьяна
Перейти к списку рецензий по разделу за 12.08.2013