Рецензия на «Поэма о влюбленном алхимике» (Святослав Меркурьев)

Сэр Святослав!
Осмелюсь я
На суд Ваш, несомненно, правый
Свои потуги критикана
Представить.
Сразу же скажу -
Не чужд мне дух Средневековья.
Случалось, тоже на экран
Бросал рифмованные строки,
И были мысли так далёки
От всяких компов и программ...
Но только здесь я в стиле "техно".
И монстр, вскормлённый с рук моих,
Сжевал Ваш труд, его счёл ямбом,
И дал мне пищу для других,
Не столь техничных, заключений.
Коль кликнете на ссылку Вы,
Они тотчас пред Вами встанут -
В колонке, справа ото всех.
Я всё ж надеюсь на успех -
Что труд совместный (мой и монстра)
Не сгинет втуне.
И любовь
Пробьётся через все препоны -
Найдёт алхимик дар богов.
Как всё то будет - Вы решите.
Надеждой льщусь - хоть малой запятой
В своей поэме отразите,
Что накалякано там мной...

Приложения:
1) Расчленёнка гармонии алгеброй (с примечаниями): http://www.ritminme.ru/sovremennost/105-alhim
2) Моё антиутопное видение возможного пути развития данной темы: http://www.ritminme.ru/humor/82-f63-9

Том Де Кэт   29.05.2013 00:05     Заявить о нарушении
Благодарю за проделанную работу. Моя невнимательность - источник большого количества ошибок и недочетов :)
Напрасно я, едва закончив эти строфы, поспешил выложить их на всеобщее обозрение, не отшлифовав как следует. Займусь исправлением немедля.
И да, программа интересная и полезная.

Святослав Меркурьев   29.05.2013 09:37   Заявить о нарушении
По поводу "горячечного пыла" - имелась ввиду лихорадка. Насколько это здесь уместно - не знаю, но история все же вымышленная, отчего бы графине в разгар праздника не заболеть ею :) Среди симптомов - резкое повышение температуры, поэтому считаю слово "пыл" подходящим. Главное для меня, все же, ритм не сбить :)

Святослав Меркурьев   29.05.2013 09:50   Заявить о нарушении
Ну а искажение ударения (мАнящих, тучнЫх) - тоже в угоду ритму. Насколько я знаю, авторское ударение в стихотворной форме допускается, и особых правил там нет :) Я бы и рад исправить, но не ведаю, чем эти слова можно заменить, уж и словарь задействовал, ничего подходящего по смыслу не нашел (может плохо искал, иль не в тех словарях).

Святослав Меркурьев   29.05.2013 09:56   Заявить о нарушении
По поводу "авторского ударения" Вас кто-то наглым образом обманул.
Это прощается разве что классикам, да и то посмертно.
А прижизненно и им за такие штучки доставалось.
Есть, конечно, порода поэтов-лингволожцев, но хто им дохтур?
Немножко слабее эти шоры в песенном творчестве. Особенно этим злоупотребляет современная украинская попса.

Я Вам е-мейл отправил... По некоторым вопросам предпочёл бы общаться приватно.

Том Де Кэт   30.05.2013 01:19   Заявить о нарушении
Стало быть, сыграли злую шутку со мной псевдолитераторы с просторов интернета, утверждавшие, что авторское ударение допустимо, если не использовать его в каждой строфе :)
Закончу сей труд, займусь исправлениями и этих недочетов.
Почту проверяю редко, загляну позже.

Святослав Меркурьев   30.05.2013 19:06   Заявить о нарушении
Тогда пока пообщаемся здесь.
У Вас вполне корректируемые стихи... Если не удаётся заменить одно слово, то начинаем заниматься комбинаторикой в ближайшем логическом окружении - слова переставляем, ищем, которые полегче заменить без ущерба смыслу...
Вот варианты (навскидку):

Ей, право же, какое дело
До тучных и седых особ?

или

О зелени манящих глаз
И прочих девичьих соблазнах

(или "юности", если не нравится это чих/чьих в одной строке)

Том Де Кэт   30.05.2013 20:42   Заявить о нарушении
Я только этим и занимаюсь. Замены, переставления, но в некоторых случаях просто впадаю в ступор :D Нужно более широко мыслить.
Спасибо за предложенные варианты, вроде бы очевидные, но почему-то я до них не додумался :)

Святослав Меркурьев   30.05.2013 21:56   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Святослав Меркурьев
Перейти к списку рецензий, написанных автором Том Де Кэт
Перейти к списку рецензий по разделу за 28.05.2013