Рецензия на «Икс-игрек-зед» (Иван Демидо 2)
тут нормально с ритмом, но реминисценции на Пастернака явные. Сплетенье рук И звон бокалов Сплетенье ног, Сплетенье душ. а дальше: Скрип и звук - впереди тогда б нужно "и" вставить, а то слога не хватает. постельного накала.. - тут наоборот слог лишний. и заутрело - "и" лишнее. пожалуй хватит, косяков то навалом. вслух конечно можно всё это всё прочитать ритмично, но как факт - не айс. просто проставьте все ударения - должен получиться анапест, по идее то, но ведь его нет. да и с содержанием траблы. правда я заметил один косяк: сраженное любовью/огненное тело/отделено. от чего отделено это тело? и почему ему не до вас? сложный вопрос. никаких связей. Никита Шаталов 04.02.2011 17:34 Заявить о нарушении
Спасибо Никита за такой подробный анализ .С уважением Иван.
Иван Демидо 2 04.02.2011 22:45 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |