Рецензия на «Страх Господень» (Любава Орлова)

Написано - на все воля небес, кроме страха перед небесами..
Прекрасное стихотворение.

Хаим Таль   30.01.2011 11:48     Заявить о нарушении
Спасибо, Хаим! И за отзыв, и за напоминание.

Также написано (Дварим 10:12):

- А теперь, Израиль, чего Б-г, твой Б-г, требует от тебя? Только страха перед Б-гом, твоим Б-гом, чтобы идти всеми Его путями и любить Его, и служить Б-гу, твоему Б-гу, всем твоим сердцем и всей твоей душой.

Есть мнение у рабаним, что "ир'ат-ГаШем" дословно означает "постоянно держать Б-га в поле нашего зрения во всем Его величии и могуществе".

А мне ещё вспоминается строка Теилим : ГаШем рои, ло эхсар. Смысл другой, корень тот же. Связано? Думаю, да.

Тода раба.

Любава Орлова   31.01.2011 12:52   Заявить о нарушении
Это означает - не просто держать в поле зрения, а каждое мгновение ощущать трепет от осознания ЕГО величия)))

Хаим Таль   12.02.2011 23:39   Заявить о нарушении
Формулировка была не моя; но Ваша - точнее.

Любава Орлова   14.02.2011 21:46   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Любава Орлова
Перейти к списку рецензий, написанных автором Хаим Таль
Перейти к списку рецензий по разделу за 30.01.2011