Рецензия на «Лестница в небо и другие» (Владимир Бойко)

Спасибо Вам за ответ. Я как раз и хотел сделать адптцию к мелодии, чтобы при случае исполнять эту чудесную песню и на "великом-могучем". Слышал классную фразу, что переводчик в прозе - раб, а в поэзии - соперник. Конечно, не в этом дело, да и не переводчик я вовсе - у меня перевода всего два, первый - Sound of Silence гр. Simon & Garfunkel, меня эта песенка тоже долго преследовла. Только вот пока не выложил ее.

Влад Миров   11.02.2010 14:13     Заявить о нарушении
отличная идея, коллега ) думаю, и единомышленников найдется еще немало. успехов и вам!

Владимир Бойко   10.02.2010 23:41   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Владимир Бойко
Перейти к списку рецензий, написанных автором Влад Миров
Перейти к списку рецензий по разделу за 10.02.2010