Рецензия на «Двухнедельное Ревью 3. Обозреватель Симон Слуцкин» (Психоделика)

Симон, приветствую.
Надеюсь на пару нелицеприятных слов.

Ты уйдешь, и...

Ты уйдёшь.
И поднимутся скалы на стыках земель,
вдоль границ моего ледяного Эреба -
но увы, не пробить, не сорвать с заржавевших петель,
не поднять крышку неба,
облачённого в траурный бархат закатных секунд…
Можно только - подранком, бессильную душу ощерив,
ждать, когда отмочалив, отмучив, в назначенный срок отсекут
пожиратели памяти боль
пустотой Торричелли…
Ты уйдёшь.
И тягучее время начнёт шлифовать
раны крошкой сомнений:
Значит, всё же незыблемы стены, в которые бились слова.
Значит, не было vici - а только лишь vidi и veni…
Ты уйдёшь,
навсегда покидая измученный остров,
где прибой
пригвождающе тих -
И ветра разорвут корабельный изломанный остов,
пролететь не сумевший над иглами
рифов твоих…

http://stihi.ru/2008/12/20/2540

Алекс Фо   20.02.2009 23:06     Заявить о нарушении
Привет! Рвд видеть.)) Сложный и интересный стих. Ваш стиш надо с викпедией толковать.
По мелочам:
1. И ветра разорвут корабельный изломанный остов, - если остов, то всё-таки может проломанный, ибо изломанный это на части. А может:
И вОЛНа разоБЬЁт корабельный ПРОломанный остов,
2. раны крошкой сомнений: - не думаю, что здесь уместен эллепсис. Слово крошкой - требует объяснений или замены.
3. пригвождающе тих - к этому неологизму я отношусь не плохо, но по фонике он не ахти. А вот, Смарагде, наверное, словечко не понравилось бы.
4. Перечитал 3 раза и не до конца понял окончание стих-ия, совместить "ты уйдёшь" и "рифов твоих". Получается, если я правильно понял, ты уйдешь от твоего (измученного????) острова, где твои рифы. Прилагашка болтается, а вместе с ней, ты и твоих.))
От стих-ия осталось ощущение преодоления сложного периода в жизни ЛГ. Как я понял, автор этого хотел.

Симон Слуцкин   21.02.2009 00:40   Заявить о нарушении
Спасибо, Симон.

1. Нет, изломанный представляется мне наиболее подходящим эпитетом, указывающим на неодномоментность действия (в отличие от проломанного).

2. Не понял, в чём вы увидели эллипсис. Крошка сомнений - мне казалось, вполне достаточная метафора.

3. Возможно. Я не слышу.

4. Скорее, остров - это любовь. Но соглашусь, смысл запутан.
Но верность ощущений - это главное.

Алекс Фо   22.02.2009 14:53   Заявить о нарушении
1. И вОЛНа разоБЬЁт корабельный ПРОломанный остов, - если оттолкнутся от этой тсрочки, то последовательность такая: риф проломит корабль и останется остов, который волна разобьёт.
2. И тягучее время начнёт шлифовать раны крошкой сомнений - мне показалось, что процесс шлифовки ран - это, несколько, обратное действие: ещё раз тревожить раны. А эллепсис - крошкой (алмазной) сомнений. Впрочем, допускаю, что может быть, я не так понял сие предложение.

Симон Слуцкин   22.02.2009 17:10   Заявить о нарушении
Я опять нагло вмешаюсь, мне нравтится всё, кроме концовки, мне кажется она моглав бы быть понятнее и ярче, что ли... (по моему скромному мнению...) Понравилось "Значит, не было vici - а только лишь vidi и veni…" и про "крышку неба". И рифмы хорошие))

Марина Ратнер   22.02.2009 19:59   Заявить о нарушении
1. Да, логика понятна. К остову можно придраться, я это знаю изначально, но вариантов замены у меня нет.
2. Понял, что вы имели в виду под эллипсисом. Вы всё правильно поняли, и я не сомневался, что это несложно, поэтому и не стал расшифровывать подробнее.
Спасибо ещё раз.

Вмешивайтесь как можно больше, Марина.
Однако не согласен с невыразительностью концовки. Не совсем логично - да, но эмоционально, мне кажется, вполне законченно и ярко. Естественно, также имхо.
Спасибо.

Алекс Фо   27.02.2009 16:25   Заявить о нарушении
Ну в том-то и дело, мне кажется, концовка звучала бы сильнее, если бы она логичнее вытекала из текста... Может, наоборот, стоит середину стиха "подстроить" под концовку? А то вначале вроде как "излечение" своеобразное обещается, а в конце корабль всё-же разбился... И "шлифовка ран", честно говоря, всё равно не понятна...

Марина Ратнер   28.02.2009 13:03   Заявить о нарушении
Вряд ли... уже закостенело как есть.
В любом случае - спасибо за отзыв.

Алекс Фо   04.03.2009 23:06   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Психоделика
Перейти к списку рецензий, написанных автором Алекс Фо
Перейти к списку рецензий по разделу за 20.02.2009