Рецензия на «Сказка о Настоящей Принцессе» (Дочь Ньерда)
Вот ведь не люблю читать чужие стихи, потому как после этого впадаю в полнейшую мизерабельность насчет своих, но долг заставил. И остатки питерской вежливости и интелигентности. Ну и само собой: по прочтению в мизерабельность впал. Такое здоровское стихотворение, и, что вдвойне обидно, мужчинам такое не написать, бо не дано. Пишите! Храни Вас Б-г! Александр Демьянов 28.08.2006 Заявить о нарушении
Еще раз про мизерабельность услышу- стукну! :-) Больно по голове.
Кто бы говорил. ...И вообще... Из-за кого я здесь оказалась? ;-) Дочь Ньерда 29.08.2006 04:33 Заявить о нарушении
Я так понимаю, Б-г - это означает "больная голова". ;-Ь
Дочь Ньерда 29.08.2006 06:49 Заявить о нарушении
А это пусть как кто как хочет, тот так и расшифровывает. :)))
Александр Демьянов 29.08.2006 10:54 Заявить о нарушении
Ну да, ну да. Пусть оно там хоть вовсе не рассветает. ;-Ь
Дочь Ньерда 01.09.2006 04:11 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |