И снова о любви. Ожидание.

Елена Афанасьева-Корсакова: литературный дневник

"Шепни, что осенью придешь –
И лето я смахну,
Как надоевшего шмеля,
Прилипшего к окну.
А если год придется ждать –
Чтобы ускорить счет –
Смотаю месяцы в клубки
И суну их в комод.
И если впереди – века,
Я буду ждать – пускай
Плывут века, как облака
В заокеанский рай –
И если встреча суждена
Не здесь – в ином миру,
Я жизнь сдеру – как шелуху –
И вечность изберу –
Но мне – увы – неведом срок –
И день в тумане скрыт –
И ожиданье – как оса
Голодная – язвит."(с)


перевод стихотворения Эмили Дикинсон
переводчик Григорий Кружков



Другие статьи в литературном дневнике:

  • 07.05.2018. ***
  • 01.05.2018. И снова о любви. Ожидание.