День с Пинк Флойдом

Гусарова Татьяна: литературный дневник

- Когда я буду лежать в гробу, пусть в траурном зале звучит «Пинк Флойд», а «Вокализ» и «Сияй, безумный алмаз» - нон-стопом.
Об этой моей последней просьбе знают мои немногочисленные родственники и многочисленные приятели. Обожаю эту группу, и в моей сумочке постоянно лежат тексты композиций их самых популярных альбомов на английском языке, которые я перманентно учу. Исключительно по ним я изучаю и язык Шекспира. Именно «Пинк Флойд» выручил меня в Израиле, где в ресторане никто (небывалый случай!) из служащих не говорил по-русски. Мы хотели рыбу без костей. Но скуп словарный запас, и тут в голову пришла строчка, где герой «Стены», придя домой, греет у огня свои косточки. И я объяснилась-таки с официанткой.

Но вернемся в Россию. В среду во время обеденного перерыва я забежала в лавку «Белорусские продукты» прикупить квашеной капустки. И вдруг в этом темном подвальном помещении, где в витринах горой колбАсы-мяско-сальцо, на стенах - рушники и подсолнухи, а в воздухе – пьянящий запах копчёностей, из динамика понесся трепетный «Вокализ». Эта композиция крайне редко звучит в эфире. Я замерла и на вопросы продавцов лишь кивала, палец у губ, на динамик: «Тсссс!».
Вокализ сменился Веркой Сердючкой, и я поплелась дорабатывать.


Вечером того дня мы с друзьями возвращались из кабачка Ильи Бестужева (http://www.stihi.ru/2012/12/06/10523). В в метро в этот поздний час звучала музыка. Я рассказала про приятную неожиданность в белорусском магазинчике.
Едва мы успели сесть в электричку, как в вагон вошел человек с гитарой и объявил, что исполнит композицию «Пинк Флойд» «Wish you were here». Я немедленно на глазах удивленных друзей вынула из сумочки текст этой композиции и зашевелила губами.
Мужик отпел свое, мы протянули ему денюшку, потому что исполнение было хорошим, а я следом – листок с песней.
Представьте себе реакцию мужика, который годами ходит себе попевает «Wish you were here», которая отлетает от зубов, и вдруг в затрапезной электричке какая-то немолодая тетка сует ему под поднос текст песни на языке оригинала и заявляет:
- А я проверяла, правильно ли Вы излагаете текст!
Мужик уткнулся в листок, пошарил глазами и … стал оправдываться! Показал пальцем на какое-то слово, пустился в объяснение, что произносит его иначе потому, что именно так поет Уотерс!
Я ему:
- Ничего не знаю. Искажаете классиков.
Голос у меня громкий. Вагон обратился в слух. Мужик растерянно мигал.


Помощь пришла с неожиданной стороны. Мой друг Леша Кирюхин, полиглот, великодушно произнес:
- Ничего страшного, товарищ! Это особенности произношения.
Реабилитированный мужик – бегом в следующий вагон, не обращая внимания на протянутые руки с гонораром.
А друзья сказали, что со мной не соскучишься….








Другие статьи в литературном дневнике: