Душа наша прирастает настоящей поэзией.

Людмила Бенёва-Колегова: литературный дневник

Рецензия на "Жак Превер. Кто там. Перевод с французского" (Весь Жак Превер)


Когда читаешь такие переводы желание учить французсий становится неодолимым...


Пользуясь случаем хочу сказать спасибо всем переводчикам за
о т к р ы т и е д у ш и,
ибо душа наша "прирастает" настоящей поэзией.
Людмила Бенёва-Колегова.


Рецензия на "Питер" (Nicole)


... стремятся те, кто никогда не видел,
... не может уйти никто, кто хотя бы раз увидел...


Таких стихов нельзя не услышать.


Он держит, он не отпускает...
Струится тихою Невой...
И дух его в стихах витает...
...и не найти уже покой...


Людмила Бенёва-Колегова.


Рецензия на "не знать, не верить, не любить" (Джади)


Посмотри на небо...
Там - звезды в ночи...
Отпусти свою боль...
Не молчи, не молчи...


Людмила Бенёва-Колегова.




Другие статьи в литературном дневнике: