Рецензии на произведение «My Fishing wish»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Здравствуйте. Привет молодому дарованию!
Как вариант перевода (вольного, разумеется) предложил бы...
***
Полыхало солнце жарко.
Мы, к заливу направляясь,
Новую тащили барку,
Пыльной тропкой продвигаясь.
Пляж. Песок. Мотор запущен.
Мы плывём по глади водной.
И для рыбы невод спущен.
Вечер будет не «голодный»…
***
С уважением и улыбкой... АЧ.
Андрей Чекмарев 04.04.2013 13:33 Заявить о нарушении
От Ники 05.04.2013 00:26 Заявить о нарушении
Совершенствовать совершенное - ума не надо.
АЧ. С уважением.
Андрей Чекмарев 05.04.2013 00:32 Заявить о нарушении
В жаркий и солнечный день,
Мы медленно ездили к заливу.
На длинной и грязной дороге,
Мы тянули новую лодку!
На пляже мы запустили двигатель,
И мы приплыли через воду.
Мы поймали сегодня много рыбы,
Приготовить большое и вкусное блюдо!!!
Извини, Ника, что плохой у меня перевод, но смысл я поняла.
Ты умница!
Желаю творческих успехов! С первым апреля!
Татьяна Ржавина 01.04.2013 07:19 Заявить о нарушении
От Ники 03.04.2013 23:37 Заявить о нарушении