Вячеслав Полканов
Достоинство, что просит подаянья,
Над простотой глумящуюся ложь,
Ничтожество в роскошном одеянье,
И совершенству ложный приговор,
И девственность, поруганную грубо,
И неуместной почести позор,
И мощь в плену у немощи беззубой,
И прямоту, что глупостью слывет,
И глупость в маске мудреца, пророка,
И вдохновения зажатый рот,
И праведность на службе у порока.
Все мерзостно, что вижу я вокруг...
Но как тебя покинуть, милый друг!
Уильям Шекспир, сонеты
Перевод 66 сонета Галины Бройер
http://stihi.ru/2016/06/11/4994.
Произведений: 711
Получено рецензий: 3115
Написано рецензий: 5771
Читателей: 73236
Произведения
- Притихли кроткие березы - пейзажная лирика, 30.12.2008 23:34
- Я солнце увидел сегодня - религиозная лирика, 02.01.2014 12:00
- Чертова непогода - философская лирика, 29.10.2010 23:12
- Увядаем, засыхаем... - городская лирика, 02.03.2011 21:33
- Не дождусь я зимы - философская лирика, 16.10.2010 22:36