Лошади Свифта по Бугилопу

Михаил Просперо
...есть что-то пугающее в том, что целый мир, вырастающий из страниц книги в процессе чтения, мир, населенный людьми, наполненный проблемами, событиями и глубочайшим смыслом, вдруг как бы уходит обратно в небытие, и стопка переплетенной бумаги в обложке кажется унизительно материальной и незначительной формой для сокрытого в ней мира.

Жизнь читателя "внутри книги" есть прежде всего жизнь..."  Что-то взорвалось неподалёку от избушки на курдля ножках.
http://stihi.ru/2025/08/05/4511

Да... летают листы из записок Гулливера и... витает запах авгиевых конюшен, это ни с чем не спутаешь, если хоть раз удобрял розы настоящим навозом. То есть взорвался проект "Ослярис-617", менеджер креатива - свифтоман Бугилоп из Бугиласа.

Вообще-то проект на языке лошадей houyhnhnm из четвёртого путешествия Гулливера назывался - SWIFT (Society for Worldwide Interbank Fantastical Teleportations) — это междупланетная система интербанкированя фантастических телепортаций. Назван проект в честь великого... ну ладно - известного писателя, англиканского священника Джонатана Свифта.

Поскольку и на англизированной латыни это трудно произносится, а уж насколько головоломково это звучит на языке разумных лошадей, который напоминает верхнеголландское наречие, но не отличается обилием и разнообразием слов... По Свифту это хорошо, у его лошадей меньше потребностей и страстей, чем у людей. Но, похоже, кое-чего не хватает для привычного нам роста, прогресса. Или в нео-программах у Бугилопа, или в корневом проекте у самого Свифта, но Солярис даёт сбой за сбоем, потому мы и отвели ему для экспериментов удалённый автономный блок, как видим, недостаточно удалённый, да...

Включаю все ветродуи, запускаю клиринговую команду. Интербанкирование, это что-то похожее на разархивирование. Но это надо бы делать уже не на уровне пользователя, господин Бугилоп. Хотя бы обозначить Солярису, что у лошади 6 позвонков, а у осла 5. Ну и принципы разумности развернуть в практические рекомендации ещё никому не мешало. Чтобы ошибки не срабатывали на самоуничтожение в 617-й раз.

Самое первое - отсутствие если не ложных, то хотя бы мнимых величин в системе. Сами лошади в системе Свифта никогда не лгут, в языке гуигнгнмов вовсе нет слов, обозначающих «ложь» и «обман», то есть мнимые мифологемы отсутствуют.Нет права на ошибку. Гуигнгнм-опекун, на вид почти бронзовый памятник, однако получивший уже и руки (не в экспериментах ли с человеческим материалом?) так поясняет это:

- Способность речи дана нам для того, чтобы понимать друг друга и получать сведения о различных предметах; но если кто-нибудь станет утверждать то, чего нет, то назначение нашей речи совершенно извращается, потому что в этом случае тот, к кому обращена речь, не может понимать своего собеседника; и он не только не получает никакого осведомления, но оказывается в состоянии худшем, чем неведение...

Да, но неведение всегда рядом, потому и Бугилоп, да хоть не он, хоть более осторожный испытатель, допустим даже опытный в работе с кентаврами, Минотавром, другими почти исчезнувшими формами Тавриды, испытатель как раз и пытается создать то, чего нет. А этого в принципе для лошадиной логики нет. У гуигнгнмов нет книг и литературы (Свифт, глава III), но «в поэзии они превосходят всех остальных смертных: меткость их сравнений, подробность и точность их описаний действительно неподражаемы».

Однако образцов поэтики лошадиной нигде нет, я бы запомнил. Да и мог бы весьма посредственный поэт перевести с лошадиного на гениальный? Ибо, несмотря на огромную популярность «Путешествий Гулливера» и политических памфлетов, как поэт Свифт сейчас в категории «малоизвестных». Так, всего четыре стихотворения Свифта были включены в сборник Джорджа Гильфилана «Избранные сочинения малоизвестных британских поэтов с воспоминаниями о них». Составитель сборника отдает дань уважения незаурядности поэтического таланта Свифта, его дару сатирика, однако при этом подчеркивает человеконенавистническую направленность его стихов, называет его «монстром мизантропии» во вступительном эссе к своей книге.

Ну... насчёт монстра мизантропии, это скорее для антирейтинга. Он, посредственный поэт Свифт, просто ведёт себя как очередной Прокруст, в том числе и по отношению к лошадям. В его благопристойных рамках нет места любви. При создании семьи и планировании потомства лошади-гуигнгнмы придерживаются строгих правил, обеспечивающих здоровье детей и предохраняющих страну от перенаселения. Развод, ревность, супружеская измена им неизвестны, в языке гуигнгнмов даже нет таких понятий. Но, хочу отметить, планирование семьи и любовь уже у наших земных эллинов были различными понятиями.

И в то же время, вовсе не пытаясь превзойти неведомую поэтику лошадей, я делаю в рабочем журнале пометку как бы в поддержку идеи Свифта:

Но разве ум - всего лишь гость?
Но разве Истина-Невеста
Не ищет путь сквозь неизвестность?
И разве Честь - не часть - от Честность?
Как знать - мы вместе или врозь?

...на конюшенное амбре вышли в сад нашей библиотеки герои не нашего времени, Григорий Печорин и доктор Вернер. Мужикам этот дух не мешает, скорее нравится, а уж водочку холодненькую по маленькой с малосольным огурчиком да под хорошую беседу, а?

Печорин (как бы от печки, жонглируются словечки):

« - Я никогда сам не открываю моих тайн,
а ужасно люблю, чтоб их отгадывали,
потому что таким образом я всегда
могу при случае от них отпереться…»

Доктор Вернер (как бы не уверен, голос его как скрипучие двери):

- Ступени в невозвращение открываются случайно,
а на самом деле мы дорогу к Богу выкладывали,
забывая что обычно Он если и приходит сюда,
то только в образе отображения в сердце...

Печорин: - Невозвращение, доктор, это именно для меня,
сколько раз мне уже снился сон свободного коня!

Вернер: - То есть Вы хотели бы знать, именно традиции малой колесницы,
сколько вам раз предстоит любить и не жениться?

Печорин: - Доктор, а как, если не практически, - определить
в любви ложное?
И - неужели вам никогда не приходилось с ладони кормить
влюблённую лошадь?
 
продолжение следует          http://stihi.ru/2025/08/15/5153