Не ведая тревог, цветущий сад
Поёт . Томится милая фиалка:
" Ветра зимы всё ближе. Мне так
Жалко —
Погибнет мой изысканный наряд."
О, да, мой друг, досада из досад:
Сменить весны роскошные подарки
На серый плащ дождей ( зато немаркий),
Окончив летний праздничный парад.
Становится трудней терять цвета.
Заброшен ярко - красный в угол дальний.
И розовый уснул в шкафу печально.
Но не отнимет белая зима
Сиреневую трепетную нежность —
Полёт души и сердца безмятежность.
..................
aBBa aBBa cDDc EE
Сонет по схеме Уайетта
************************
VIII. Английский сонет (281-320)
Номер 295
http://stihi.ru/2025/07/03/5626
В рамках коллективного
творческого проекта
АНГЛИЙСКИЙ СОНЕТ
СОНЕТ ТОМАСА УАЙЕТТА
ГНЕЗДО ПЕВЧИХ ПТИЦ
СОДЕРЖАНИЕ ВСЕХ СПИСКОВ:
http://stihi.ru/2025/06/20/8183