В рамкам Коллективного творческого проекта
БАХРАМСКИЙ МАНУСКРИПТ
IX АКВАМАРИНОВЫЙ СВИТОК
http://stihi.ru/2025/05/21/5063
СУЛТОН ВАЛАД
СУЛТАН ВЕЛЕД
(1226 - 1312)
Перевод с персидского:
Мира Полянская
.
.
Влюбленные! Возлюбленные! Вам!
Любовь свою, любовь свою воздам.
И днем, и ночью в опьяненье плачу.
Я - виночерпий - знаю ключ к мирам.
Я вижу вас насквозь, все ваши мысли.
Вы мне разбили сердце: крах сердцам.
Вы - в рабстве царь, вы, как Иона в рыбе,
Луч солнца в мраке - соль моим глазам.
Когда любовь утихнет, станет кровью,
Покинет разум сказочный обман.
Спешите к морю с камнем драгоценным -
К познанию, к душевным берегам.
Валад вам скажет: мир двоих далёк мне.
Я буду жить, как пожелаю сам.
_____________
22.05.2025
.
Баха ад-Дин Мухаммад-и Валад
24 апреля 1226, Караман —
11 ноября 1312, Конья,
более известен как Султан Велед ( тур. Sultan Veled) — старший сын Джалаладдина Руми, выдающийся персидский поэт - суфий, а также основатель суфийского ордена Мевлеви.