Эзопеон и 7 чудес чаши, эпизод 5

Михаил Просперо
А вот и сама полубогиня, наконец-то, и с ней очень интересные люди. И наконец-то и настоящую еду несут, я уж думал, что кроме фиников... Где мой хитон, девушки?
http://stihi.ru/2025/04/16/5358


Когда Эзоп смыл с себя остатки массажных масел и благовоний, переоделся и... ну, всё такое, что положено перед пиром сделал, в парке появилась сценическая площадка и небольшой оркестр, а вот сама Родопис куда-то исчезла. А сопровождавшие её очень интересные люди оказались на сцене в карнавальных костюмах персонажами басен, такой, можно сказать, э-зоопарк возник. На большом барабане был изображен персонально сам Эзоп, несколько шаржированно, но не карикатурно. А со сцены звучали какие-то фрагменты текстов и музыкальные фразы, словно репетировалась увертюра:

барабаны, бессонник
сарабанда, джин-тоник

шаромыжник, наивный книжник
двоеточий полон двухтомник:

все со слов Валаамовой О.
из письма Буриданову О.

"А двусловное не безусловно
И двулична монета товара!"

- Ба! - взгудел барабан в шароварах
Он встревожен был, но односложно.

- Аллегория с портретом на барабане обозначает, что услышать мысль автора проще, если бить его по голове, - добродушно пошутил Эзоп, открывая крышечку серебряного блюда на столике, конечно же, это был отлично приготовленный "Эзопов язык"! - Замечательно, немножко горечи не хватает, перчику бы ещё...

...где горе от ума не всем грозит, 
там и Эзоп разумно тормозит.
А - главное - кому всё это надо?
И где шуметь? Вот выйду в поле чистом
Под флагом "не стреляйте в пианиста"
Все скажут "...пьяно? Загулял, ну ладно".

- Вообще-то оригинально это, - сам себе шутил Эзоп за столом. - Впервые мне пересказывают в лицах мои басни, и даже не знаю, уместно ли самому себе аплодировать, но как-то же надо благодарить исполнителей? Цветы, может быть, уместно, но ведь обычно это по окончанию пьесы...

В театре одного цветка

Антракт
А может быть обида
Не видит зритель, очевидно
Столь обреченно явный факт
Ваш выход к рампе
К яркой лампе
Где можно залу свысока
Кричать в растерянные лица
И в яркой боли раствориться

В театре одного цветка

Всё так
И это акт Творенья
И Прометей рвёт цепи звенья
И трудно так разжать кулак
И трудно разогнуть колено
И сцена эта - круг арены
Где клоун...ада на руках
Где можно смехом отравиться
Где ножницы несет убийца

В театре одного цветка

Где одиноко
И, однако, - как много срезанных цветов


(продолжение следует)          http://stihi.ru/2025/04/25/1572