Гл. 1 Роман ЦЗ Первые строки на франц

Зера Черкесова1
Илл.:это образ меня, автора, в представлении ИИ. Засим начинаю писать роман по Чехову, открывая первую главу...


Bonjour, Monsieur Tchekhov !
Une dame que vous ne connaissez pas vous ;crit. Nous ne nous sommes rencontr;s qu'une fois, mais
La volont; du Seigneur a orient; cette rencontre unique vers le canal du Destin.

Je m'appelle Marie.
en russe Maria.
Mais je ne suis pas all; en Russie depuis si longtemps...
C'est pourquoi je commence la lettre en fran;ais. J'ai peur d'offenser vos oreilles avec des distorsions ou des erreurs involontaires dans la langue russe. C'est sacr; pour moi.
Pardonnez-moi, cher Anton Pavlovitch !


Ничего не понимаю, недовольно проворчал он.
Какая-то выспренная дребедень. Барыня, видать, с претензиями Сочинительницы, тоже осаждают нынче Чехова, со своими маленькими тетрадками, прося внимания на 10 минут, а сами располагаются затем с громкой читкой своих толстых тетрадей пьес на два часа и более. Выносить их решительно невозможно. Пытка-с.

Однако французский стал, брат, забывать, да и по правде сказать в юности стыдился своего таганрогского французского ввиду товарищей по столичному Университету, где сынки богатых и знатных говаривали меж собой на французском по преимуществу наречии, щеголяя пуще того галльским диалектом, это вроде условного сигнала и разделительной межи свой/чужой. Чехов был в этот круг своих не вхож. Правда с тех пор минуло более двух десятилетий и французский нынче в России уже не столь важен как пропуск в высшее общество.
Чехов поднялся и подошёл к книжным полкам, и взявши франко-русский Словарь перевел несколько непонятных оборотов.

Вот что вышло:

Здравствуйте, господин Чехов!
Пишет Вам незнакомая Вам дама. Мы встретились лишь раз, но рука Господа направила эту единственную встречу в русло Судьбы.

Меня зовут Мари.
по русски Мария.
Но я так давно не была в России...
Поэтому начинаю письмо по-французски. Боюсь оскорбить Ваш слух невольным искажением или ошибками в русском языке. Это священно для меня.
Простите дорогой Антон Павлович!


Деликатно, однако, - невольно подумал Чехов. Боюсь оскорбить слух недостаточным русским...Такого ещё не получал. Кто такова эта Мадам Мари?  Внимание его тут усилилось и он стал читать дальше...






© Copyright: Зера Черкесова1, 2025
-

Оглавление:

На Стихи ру:

http://stihi.ru/2025/04/12/6898
Глава 1 Письмо


http://stihi.ru/2025/04/13/6922
Глава 2 Первая встреча


http://stihi.ru/2025/04/13/7071
Глава 3 Бал в Ницце


http://stihi.ru/2025/04/21/5323
Глава 4 Побег из отеля


http://stihi.ru/2025/04/21/6293
Гл.5 Стихи Вяземского о Ницце, но где же море?!..

http://stihi.ru/2025/08/30/5089
Роман. Цветы запоздалые. Глава 6 Ливень

© Copyright: Зера Черкесова1, 2025


На Дзен:


См.подборку Роман Цветы запоздалые. Ремейк-продолжение по А.П.Чехову. Много глав ссылками загромоздит публикации. Или переходите на Стихи ру, там ссылки под каждой главой Оглавление ссылок.

https://dzen.ru/a/aK7SRZEMcEXfH4YJ глава 1 Письмо.