Мартеничка

Серж Конфон 2
написано по подстрочнику и переводу с болгарского
стиха Веселы Йосифовой "Мартеничка",
источник здесь: http://stihi.ru/2011/02/28/10785




Я украшу тебя белизной своих мыслей,
вышью жизнь красной нитью тех чувств, что во мне
благодарно вскипают, и счёт их бесчислен,
от невзгод всех прикрою я нежностью дней.

Я подснежников веточки вставлю в корзинку,
буду вновь называть тебя, снова звонить.
Я сложу все цветочки, к светинке светинку.
Будет солнце нас к зелени светом манить.

И в глазах твоих, что я люблю, свет тот будет.
В каждом вечере красном утонем с тобой.
Мартеничку душа без труда приголубит.
Нас захватит единый сердечный прибой.

Мы с тобой сплетены, как пруточки корзинки,
общим счастьем живой бескорыстной любви.
Пусть его не накроют размолвок снежинки.
Пусть весна торжествует в душе и в крови.