Drake featuring SZA. Slime You Out. Я ускользну

Полвека Назад
Эквиритмический перевод песни «Slime You Out» канадского рэпера Дрейка (Drake) и американской певицы СИЗЫ (SZA) с альбома "For All the Dogs"(2023).

С 24 сентября 2023 года песня возглавляла американский чарт "Billboard Hot 100" в течение 1 недели.

Девятый после «Jimmy Cooks» (2022) (http://stihi.ru/2022/07/20/4466) сингл Дрейка, возглавивший американский чарт, был выпущен как второй сингл с альбома "For All the Dogs"("Для всех собак" 2023) ещё до выхода альбома. Первый сингл с альбома "Search & Rescue" ("Ищи и спаси" 2023) достиг второй строчки поп-чарта и возглавил РНБ и рэп чарты. Для «Slime You Out» Дрейк пригласил певицу Солану Имани Роу (Solana Imani Rowe)(http://stihi.ru/2023/04/28/3599), известную под псевдонимом СИЗА (SZA), с которой он встречался в 2009 году. Он упомянул об этом в песне рэпера 21 Savage "Mr. Right Now"(2020), на что Солана отписалась от него в Инстаграме, но позже признала их роман, в котором было "всё мирно и по любви", но добавила, что они всегда были холодны друг с другом. Это первое сотрудничество Дрейка и СИЗы, для которой это первое появление на вершине чарта как приглашённого исполнителя. Оба исполнителя опубликовали на своих страницах предварительную обложку сингла, где  изображена актриса Холли Берри (Halle Berry), измазанная слизью (Slime) на вручении детской премии Kids' Choice Awards в 2012 году, что обыгрывает название песни. Берри высказала недовольство Дрейку, т.к. она не разрешила использовать её фотографию, когда продюсеры Дрейка обратились к ней. Поэтому официальной обложкой стала обложка альбома с рисунком собаки, сделанным сыном Дрейка.

http://www.youtube.com/watch?v=X2JiFqbNs3w (http://stihi.ru/) С текстом

http://poetrank.ru/wp-content/uploads/2023/09/
drake-feat.-sza-slime-you-out.mp3

Я УСКОЛЬЗНУ
(перевод Евгения Соловьева)

[Дрейк]
Не знаю,
Что не так с вами, девочки.
Будто вам не нужна любовь,
Вам нужен кто-то, ваш микроменеджер*.
Вам ясно, о чём я?
Отличать, что верно,
Кто умный, кто дурак,
Какой прибор для какой еды, типа.
Но у меня дела, расписание.
Я не могу
(Шесть*)

Вы, сучки, стали намного борзей.
Просишь остаться, наделав затей.
Ты мне пудришь мозги, я не Эррогент Тей*.
Из-за тебя все мозги набекрень.
С тачкой, в цепях, как рабыни* властей.
Делаешь вид, что не любишь отель*.
Я встретил негра, измен твоих цель.
Как ты могла нас сравнить, что за хрень?
В другой раз, клянусь гробом бабки моей,
Залью слизью за этот выбор детей*.

Я ускользну*, я ускользну, я ускользну.

Эй, это не всё, на что вы, сучки, годитесь.
Шлю с карты на карты по смарту, как Идрис*.
Везёт вам, что я не беру то, что выдал.
Мог поставить на счётчик* вас, годков на сто тридцать.
У подружки есть, с неграми чем поделиться,
Я отступлю на минутку, пусть теперь скажет Сиза*.

Я ускользну, я ускользну, я ускользну.

[СИЗА]
Чёрт,
Те негры треплют мне нервы.
Как ты с виду так крут, но как сука со мной?
Чувствую, что ты крутишь.
Горда слишком, чтоб разрешить негру очернять*.
Заедешь покатать?
Время есть, чтобы всю эту ложь обсуждать.
Ходишь, как будто заводишь* меня.
Я даже не кончаю, молчанье храня.
Ты не такой, в рэпе твоём всё - херня.
Я шлюху раскручу* в течение дня.
Сказала я, как отрезала.
Шлюхам скажи - не обнимешься.
Но со мной, ты знай, будет близость вся.
Ты шлюхам скажи - денег не даёшь.
Но со мной, ты знай, получу я всё.
Что-то вас, негры, куда-то несёт.
Сложно, когда член едва третий сорт.
Трахнусь из жалости, милый урод.
Сунь глубже, не притворюсь, что секс прёт.

Я ускользну, я ускользну, я ускользну.
О-о-о

[Дрейк]
Да
В январе жизнь ты представляешь как бы ясно.
В феврале лучший час, у тебя чтоб убралась спесь из глаз и сглаз.
Ведь фантазии твои о свадьбе - как-то страшно.
Март уже заставил титулы домыслить.
Апрель, по весне словно в ручейке - спиралью мысли.
Май тёплых дней принёс, смуглый от бассейна тон.
В июне стала как лёд, ходишь взад-вперёд, но семейный он.
Июль, я смекнул, что я был глуп.
Август - это "детка то", "детка сё", словно лишена труб*.
Сентябрь, расходимся*, но ещё меня завоевать хочешь.
Октябрь принадлежит мне*, ведь твой год, видно, окончен.
Ноябрь, строишь планы на весь год, ты одинока.
Декабрь - подарков сезон, и ты разжечь хочешь снова
(Весь этот год)

Чтоб убедить, как к тебе все клеятся, доступ даёшь к чату*.
Ирония в том, что о тебе сплетни сводятся к тому факту.
Негра отлупить за полста штук, стоит тот бифштекс как вагю*.
Негра отлупить, я покажу лунный свет* его заду.
Крикну Кью-Си*, сделал я для Пи в полдень всем по ляму.
Всё, что знаю я, это М и Ж*, похожа жизнь на сральню.
Всё, что знаю я - пакет с М, будто ехал и заказал фастфуд*.
Говоришь, что я осторожен в чувствах, спрашивал кто тебя тут?
Семь охранников на тот случай, если кто-то вдруг прорвёт ограду.
Не пойму, зачем я слушаю тебя, ты говоришь мне полуправду.
Просроченной тебе можно стать, если не внесу я квартплату*.
Если нет.

А-ха-ха , это всё у меня.

---------------------------
Примечания:

*микроменеджер - микромененджмент это стиль руководства, когда начальник контролирует работу подчинённых всю до мелочей.
*Шесть (6ix) - фирменная звуковая отметка, которой Дрейк представляет свой родной город Торонто (состоящий из 6 районов, ранее бывших отдельными городами)
*Эррогент Тей (Arrogant Tae) или Высокомерный Тэ (настоящее имя Dionte Gray) - известный парикмахер из Чикаго, специалист по парикам; Дрейк обыгрывает различные значения слова "wig": "надевать парик", "приставать" (пудрить мозги), "бранить" и тд
*рабыни - игра слов, дословно "Высечены кнутом ("Whipped") и закованы в цепи, как американские рабыни"; Дрейк говорит, что обеспечил подругу дорогим автомобилем ("Whip") и золотыми цепочками, как раболепствующую перед всем американским.
*отель - в оригинале упоминается международная сеть высококачественных отелей Шератон, которую девушки считают недостойной себя.
*выбор детей - отсылка к церемонии обливания слизью (слаймом) лауреатов премии "Kids' Choice Awards" ("Выбор детей") с намёком на "детский выбор", сделанный партнёршей в пользу конкурента Дрейка.
*Я ускользну - слово изначально имело отношение к понятиям, связанным со слизью: что-то противное, слизняк, подонки, сплетни, ускользнуть и т.д., но в последнее время  оно приобрело более положительный смысл. У подростков в связи с увлечением "слаймами" оно стало означать нечто привлекательное, необычное, креативное. В рэпе оно может означать "приятель, партнёр, член группировки", и благодаря стараниям рэперов Lil Wayne, Young Thug, Gunna и Lil Baby появился даже поджанр рэпа - Слайм-рэп, связанный с уличной культурой. Заглавная фраза трека может означать как "ускользнуть", так и "выдавить тебя" (как из тюбика), в частности "попользоваться в сексуальном плане и улизнуть".
 *Идрис (Idris Elba) - британский актёр, снявшийся в телесериале "The Wire" (2002-2008), в русском переводе "Прослушка", хотя дословный  перевод "Провод"; Дрейк обыгрывает другие значения слова: банковский электронный перевод денег "по проводам" 
*счётчик - жаргонное выражение "поставить на счётчик", выставить должнику план погашения долга.
*подружка - ещё одно значение слова "slime"- приятель, напарник.
*Сиза (SZA) - так произносится аббревиатура имени соисполнительницы, с которой у Дрейка были близкие отношения в 2009 году.
*очернять - ещё одно значение слова "slime out" ("поливать грязью").
*заводишь - дословно "выкапывать", на сленге это более конкретное понятие - возбуждение партнёрши с помощью пальцев.
*раскручу - Сиза обещает выведать и рассказать всем секреты соперницы, но многие выражения имеют двойной смысл, связанный с убийством и огнестрельным оружием.
*лишена труб - речь о перевязке или удалении маточных труб с целью стерилизации женщины.
*расходимся - Дрейк обыгрывает двойной смысл слова "fall" - "осень" (когда "листья опадают") и "fall out" - ссориться, расходиться.
*принадлежит мне - в октябре у Дрейка день рождения; название его звукозаписывающего лейбла и бренда одежды OVO расшифровывается как «October’s Very Own», что можно перевести как "Собственность октября".
*к чату - партнёрша пытается заслужить доверие Дрейка, показав ему личную переписку с другими мужчинами.
*вагю (wagyu) - японская мраморная говядина, стоит дорого; отбивная из негра будет стоить 50 тыс.долларов.
*лунный свет - в оригинале: "его задница увидит свет как полумесяц"
*Кью-Си (QC) - Пьер «Пи» Томас является генеральным директором музыкального лейбла Quality Control, сокращённо QC; сотрудничество Дрейка с музыкантами лейбла Migos и Lil Baby принесло им миллионы. Сочетание в строке букв P M's (имя Томаса и "миллионы") Дрейк обыгрывает как   запись в 12-часовой системе, означающую послеполуденное время.
*М и Ж (W's and M's) - на сленге сокращения W ("win", победа) и M ("million", миллион) Дрейк сравнивает с надписью на туалете W M ("женский-мужской")
*фастфуд - в третий раз обыгрывается сокращение M (миллион); пакеты с миллионом долларов сравниваются с пакетами из ресторана быстрого питания Макдональдс (с бкувой М на пакете)
*квартплату - если Дрейк перестанет оплачивать квартиру партнёрши, она превратится в девушку со старомодной причёской.

---------------------------
SLIME YOU OUT
(Aubrey Graham, Sol;na Rowe, Noah Shebib, Benjamin Saint-Fort, Noel Cadastre, Dalton Tennant, C. Powell, G. Lapointe)

[Drake]
I don't know
I don't know what's wrong with you girls
I feel like y'all don't need love,
You need somebody who could micromanage you
You know what I'm sayin'?
Tell you right from wrong
Who's smart from who's the fool
Which utensil to use for which food, like
I got a schedule to attend to, though
I can't really
(6ix)

You bitches really get carried away
Makin' mistakes, then you beg me to stay
Got me wiggin' on you like I'm Arrogant Tae
You got my mind in a terrible place
Whipped and chained you like American slaves
Act like you not used to Sheraton stays
I met the nigga you thought could replace
How were there even comparisons made?
Bitch, next time, I swear on my grandmother grave
I'm slimin' you for them kid choices you made

Slimin' you out, slimin' you out, slimin' you out

Ayy, this ain't the littest I could get on you bitches
Send wires on wires on wires like Idris
You lucky that I don't take back what was given
I could have you on payment plan 'til you're hundred and fifty
And my slime right here, she got some bars for y'all niggas
So I'ma fall back and let SZA talk her shit for a minute

Slimin' you out, slimin' you out, slimin' you out

[SZA]
Damn, these niggas got me so twisted
How the fuck you so real, but play bitch on my line?
I can feel what you're spinnin'
Got too much pride to let no burnt nigga slime me out
Pull up, go ride about
My night, got time, let's discuss all those lies about
Frontin' out here like you diggin' me out
And I ain't even cummin', numbin' it out
And you ain't 'bout the shit you rappin' about
And I can spin a ho, I'm airin' it out
I'm goin' on like a sawed-off
You tell these hoes you ain't cuddlin'
But with me, you know you doin' all that shit
You tellin' these hoes you ain't trickin' off
But with me, you know I'm gon' get it all
How you niggas get so carried away?
Trippin' when that dick is barely third place
Fucked out of pity, it's cute that you lame
Dip 'cause it's mid, I can't fake likin' sex

Slimin' you out, I'm slimin' you out, I'm slimin' you out
Oh-woah, woah

[Drake]
Yeah
January, you pretend to see life clearly, yearly
February is the time that you put the evil eye and the pride aside
For the fantasy of gettin' married, very scary
March got you already second guessin' titles
April, spring is here and just like a spring, you start to spiral
May brings some warmer days, poolside, gettin' very tan
June have you movin' ice cold, goin' back and forth with a married man
July, that's when I found out you lied
August, it was "baby" this, "baby" that like you had your tubes tied
September, we fallin' off, but I'm still the man you tryna win over
October is all about me 'cause your turn should've been over
November got you moodboardin' for next year and you're single
December the gift-givin' month and now you wanna rekindle
(All our year)

Tryna build trust, showin' me your DMs, how they tryna bag you
Ironic how the news I got about you ended up bein' bad news
Get a nigga hit for fifty racks, girl, the beef cost like it's wagyu
Get a nigga hit, I'll make his ass see the light like a half-moon
Shout to QC, pretty sure I made P M's like it's past noon
All I really know is W's and M's, life lookin' like a bathroom
All I really know is M bags like I drove through and ordered fast food
Sayin' that I'm too guarded with my feelings, who the fuck even asked you?
Seven bodyguards just in case somebody really wanna try and crash through
Don't know why I listen to you when I hear you talkin' to me, it's some half-truths
If I don't pay your rent, it end up like an old hairstyle girl that's past due
If I don't

Ah-ah-ah, that's as far as I got