Выбор Сергея Ивкина по весеннему лонгу

Литературный Фестиваль Рунета
1. Елена Евгеньевна Лещинская «Блажь» http://stihi.ru/2023/03/07/9026

Сорвался с ёлки шарик – что за грусть?
Осколки – вымести.
Но ты же знаешь, я всегда боюсь
необратимости.

Тебе позволю обозначить эту блажь
дурной привычкой – ну,
вот, например, когда меня предашь,
тебя не вычеркну.

Умолкнет чёрная дыра внутри-внутри,
уснёт волчок на краю.
Всё не вычёркиваю, что ты ни твори,
и не вычёркиваю.

Почти не больно. А тебе? Расскажи,
хоть переври падежи.
Мне надо, чтобы ты остался жив.
И ты останешься жив.

=========================
Меня учили, что рифмы в стихотворении должны походить на ряд начищенных пуговиц на мундире. Но ведь форма стихотворения — это система пауз, настраивающая дыхание читающего на определённый ритм, приводящий к нужному состоянию. И вот здесь вся эта ритмическая расшатанность абсолютно оправданна и уместна. Я растерян. А именно этого и добивался автор.


2. Александр Крупинин «серые гуси пролетают над хижиной» http://stihi.ru/2022/09/03/4729

серые гуси пролетают над хижиной
каждый год туда и обратно
Варвара живет с кавалером горбатым
слегка косоглазым ёжиком стриженым
он ходит весь день с топором по участку
а лунной ночью читает Квятковского
вместе с ним погружается в ритмы Космоса
познаёт поэзию мир и счастье
ёжик помнит все стихи Оболдуева
считает  его непризнанным гением
ходит в приподнятом настроении
декламирует на ходу его
Варвара на кухне сидит и плачет
руки свисают ниже коленей
никакой Оболдуев этот не гений
обычный пьяница не иначе
почему его не читает Демидова
почему не учат школьники в школе
ты лучше всех разбираешься что ли
или сам Оболдуева этого выдумал
неподходящая для поэта фамилия
потомок какого-то Оболдуя
она поднимает кулак негодуя
как Робеспьер при виде Бастилии
ты сам Оболдуя выдумал этого
а стихи твои но боишься признаться
как будто не семьдесят а восемнадцать
дурак дураком а якшаться с поэтами
она печёт пироги из черёмухи
лучшие в северном полушарии
ради тех пирогов он зовёт её Варенькой
прощает неразвитый вкус и промахи
гуси серые превращаются в розовеющих
мы идём за Квятковским стезями тёмными
по пустым городам по залам с колоннами
разве есть на Земле разве есть на Земле ещё

=========================

Живой текст, живые люди. Читатель проваливается в него, начинает оглядываться. Культурный контекст задаёт круговую панораму.


3. Лана Юрина «Кирино море» http://stihi.ru/2020/11/15/7851

Море у Киры в квартире весь день шумит.
Кире не страшно – так море шлифует камни.
В мамином перстне, к примеру, а-лек-сан-дрит
(сложное слово, сложней, чем её «анамнез»).

Кира – русалочка, только наоборот:
с прошлой среды все вокруг шевелят губами,
немы, как рыбы.
Записывает в блокнот –
чтоб не забыть рассказать по секрету маме.

В мире подводном легко забывать слова.
Кира погромче читает свои записки –
вроде бы слышится эхо, едва-едва:
шторм за стеной это всё-таки слишком близко.

Врач говорит – психогенная глухота,
мол, так бывает, должны понимать и сами:
смерть для любого – тяжёлое испыта...
(Море взрывается рыбьими голосами –
что-то про маму, про горе, про «всё пройдёт»!)
Папа кивает и смотрит куда-то мимо...

Кира ныряет поглубже в водоворот.
Как объяснить им, что море неизлечимо?

=========================

Индульгенция темы многое решает, но текст зримый, красочный. Именно красочность его при страшной теме и делает его искусством. Поэтическая эйфория. В словарном значении.


4. Лера Манович *** http://stihi.ru/2023/04/28/6465

Всё. Под глазами мешки и морщины,
в сердце опять пустота
я изгнала из постели мужчину
чтоб разместить там кота

Кошки прекрасны. Но им не хватает
гладкости бедер и спин
мне регулярно курьер доставляет
шебу, пурину, канин

Поздно гадать, что в судьбе это значит
поздно идти к алтарю
вот же я, Господи, в шерсти кошачьей
перед тобою стою!

=========================

Ещё одна индульгенция темой. Стихи о котиках. Но тут стихотворение делает интонация и детальность. Отличная самоирония.


5. Елена Шипина «Воспоминания о Марии ФранцевнеДолобко» http://stihi.ru/2022/06/20/167

(воспоминания записаны 9 мая 2020)

Мария Францевна с шезлонгом:
суха, как шезлонг,
древнЕе маслины, в тени которой движется,
и твёрже, чем палочка зелёного сыра
(обычно она его трёт в ежедневную вермишель).
Мария Францевна похожа на палочника, притаившегося в листве жизни:
спина прямая, в самце давно не нуждается,
духовно питается книжной листвой районной библиотеки,
изредка, только когда попросят,
разбрасывает семена знаний, воспоминаний, опытов.
Вот она вышла из тени на слепящее солнце.
Ей предстоит пересечь пустующую шоссейную полосу
и долго ступать по неровной потрескавшейся глине
с жалкой растительностью в виде одиноких восковых пучков,
между которыми то тут, то там торчит ржавое железо осколков.

Через десяток лет сюда придут молодые парни в военной форме
и будут бродить вдоль и поперёк этой пустыни между шоссе и пляжем,
в изобилии понатыкают угрожающие чёрно-красные флажки.
После этого с горы, слева нависающей над морем,
неделю будут слышны взрывы.
Вдоль протоптанной дороги к морю начнёт расти трава.

Но сейчас Мария Францевна мерно шагает в оголённом пространстве,
слегка раскачиваясь и подрагивая под тяжестью своего шезлонга, зонта
и всего пережитого.
Море, небо и время сливаются воедино.

=========================

Даже если я не понял этот текст, я побывал в нём. Искусство комментария к детали чего-то большего — хороший приём.


6. Ида Лабен «Сквозь дырочку в занавесе» http://stihi.ru/2021/10/03/2484

Балетное детство... С четырех до двенадцати лет –
два раза в неделю по три часа
выплясываем в тряпочных балетках на завязочках,
а потом и на пуантах
под четыре такта старенького фортепиано
на проканифоленном паркетном полу.
Французские названия впечатываются в мозг
через чуть искажающий их наивный детский слух.
Пять позиций рук, пять позиций ног...
Правильное положение головы, чуть откинутой назад и вбок.
Лица вдохновенных мучениц.
Высоко подобранные косы над вытянутыми детскими шеями.
Неизбывный запах пота в воздухе.
Характеры, вполне рельефные несмотря на детский возраст.
Ревность, обиды, сплетни.
Драмы раздевалки.
Наконец, выходим в теплую крымскую ночь.
Собственно, это поздний вечер.
Слышно, как в тишине
Плещется море, ведь совсем близко.
А может, кажется, что слышно?
Веяние тихого ветра доносит запах водорослей.
Или кажется, что доносит?
Садимся на троллейбус и едем -
далеко, далеко.
Слипаются сонные глаза ребенка.
Но спать нельзя,
скоро пересадка
И снова - гудение, остановка, гудение, остановка.
Страшно ехать мимо темных кладбищ,
а с другой стороны - темный и пустой Херсонес,
невидимое в ночи море,
смутно угадываются темные очертания руины собора.
Приехали, дом! Спать...
Но однажды, в волшебный день
Стоя на сцене в костюме Цветка или Эльфа -
с прозрачными целлофановыми крылышками на проволочном каркасе за спиной –
Ты смотришь сквозь дырочку в потертом бархатном занавесе,
а там - полный зал!
Ты - маленькая актриса! Маленькая, но настоящая!
У тебя потные от волнения руки и подкашиваются ноги, но ты высоко, высоко!
Ты будешь сейчас с лицом вдохновенной мученицы
На виду у полного зала танцевать
затверженный на бесконечных репетициях танец,
Обмирая от настоящего творческого экстаза, сходящего с небес,
Стекающего с колосников по струям кулис!
И вкус причастности к мистериям чуть-чуть - но воистину –
Коснется твоих губ

=========================

Не знаю, насколько это поэзия, может поэзия жизни, может просто запах поэзии. Самое важное, что этот текст хочется надеть как костюм и посмотреть на мир глазами персонажа.

------------------------------------------------------

О нашем эксперте:

СЕРГЕЙ ИВКИН
Сергей Ивкин родился в 1979 году. Получил художественное образование. Выпустил двенадцать книг стихотворений. Литературную учёбу проходил в газете «Седьмая пятница», в содружестве философов «Клуб одиноких мозгов Франсуа Дюпона», музыкальном клубе «Свезар», на поэтическом семинаре Андрея Санникова. Работал редактором журналов «Белый ворон» и «Плавучий мост». Лауреат конкурса «Поэзия + Театр» (Красноярск, фестиваль «К.У.Б.», 2016), премии “MyPrize” (Москва, 2018), конкурса переводчиков «Военный дневник» (Екатеринбург, 2020), конкурса критики «Критические дни» (Пермь, фестиваль «Компрос», 2020), конкурса переводчиков им. Эффенди Капиева «Резьба по камню» (Махачкала, 2022). Участвовал в составлении третьего тома Антологии современной уральской поэзии (под ред. В. Кальпиди, 2004 – 2011), работал в жюри литературной премии им. П. П. Бажова (2018-2021). Живёт в Екатеринбурге. Работает в центральной областной библиотеке организатором событий и гидом, иллюстрирует книги.