Ещё раз о заимствованиях upd

Питон22
Учитывая доводы службы поддержки портала, предлагаю вниманию читателей исправленный и дополненный вариант публикации.

Только литературная критика, что бы ни придумали и не вообразили жалобщики.

Исследование источников тех или иных сюжетных ходов, образов,  фраз, которые  употребляет тот или иной литератор, широко распространено в трудах литературоведов.

Мне кажется правильным показать читателям, как,  что, и каким образом  современный автор может черпать у классиков российской литературы.

Я не делаю никаких выводов, оставляя их читателю.
Все приведённые мною цитаты могут быть подтверждены, даже если при переходе по предложенным ссылкам текст окажется изменённым.

Михаил Николаевич Задорнов в своих концертах часто комментировал русские песни.
И в попсе, и в классике сатирик находил ляпы и смешно их обыгрывал.

Вот как в 1993 году Михаил Николаевич комментировал «Подмосковные вечера» : «Сколько должна была выпить «милая» для того, чтобы посмотреть на тебя «искоса, низко голову наклоня»?(1)

А вот его комментарий  к  песне «И опять во дворе» Льва Ошанина:  «Помните, была песня «а у нас во дворе есть девчонка одна», так там были просто слова «ты не ходи и глаза не отвёртывай».  Он как с девчонкой, так с отвёрткой «хоп-хоп-хоп! Отвернул… глазёнки девчонке. Садист.» (1)

Сам Михаил Николаевич  так описывает зарождение  этих комментариев.
«С Володей Качаном мы учились в одной школе, в Риге… Мы начали с ним играть в такую игру, понятную поначалу только нам одним. Игра была несложная, надо было просто вдуматься в тексты песен, которые с упоением пелись советскими обывателями»…  (2)

Нужно ли говорить, что народ, в большинстве своём далёкий от грамматических и  лингвистических изысков,  но тонко чувствующий русский язык,  с удовольствием включился в эту игру.

Как утверждает сайт dic.academic.ru, «плагиат – умышленное присвоение авторства чужого произведения науки или искусства, чужих идей или изобретений».
Плагиат  может, в частности, выражаться «в публикации под своим именем чужого произведения или чужих идей» (3)

Отсутствие указания автора идеи или текста произведения, воспринимается именно как присвоение авторства,  тем более, если на публикацию выдаётся номерное свидетельство, на которое можно ссылаться в суде, как на доказательство первородства, если такой термин уместен.

Многие авторы сайта стихи.ру знают о плагиате не понаслышке.
Вот, например, как один из осведомлённых об этом прискорбном явлении,  бичует потенциального  плагиатора.
«…автор, тщательно скрывающий своё настоящее имя, украл у меня всё что можно. Судите сами.
1.Украдена идея (речь идёт о серии публикаций «Перловая каша», прим.моё)
2.Украдены термины "цитата дня" и "пЕрловая каша"
3.Украдены даже заголовки комментариев (у меня - "комментарий Гриши", у него - "комментарий (имярек)")»  (4)
Обвинения очень серьёзные.
Что ж, попробую разобраться,  так ли это на самом деле.

Публикация автором, которого я процитировал,  «Перловой каши 2» (объединение «каш» 1 и 2) датируется  двадцатым  августа 2017 года (5)
Но как тогда быть пользователю doctor Shishin, который более, чем годом ранее,   22 апреля 2016 предложил уже третью порцию «перловой каши из аппетитных отечественных перлов» (6) 

Я не уверен, что doctor Shishin – первый, кто додумался до обыгрывания  «перл-перловка», каши – блюда и каши – смеси.
Я не ставил себе цель  доискаться до настоящего автора этих идей.
Просто на этом примере  я хотел проиллюстрировать рождение ничем не оправданного, ложного обвинения в плагиате.
И,  кроме того, присвоение себе авторства достаточно расхожих словосочетаний.

Жил – был на свете адвокат по патентному праву Джон Кео, который взял, и в 2001 году получил патент на колесо.
Да-да, на «круглое приспособление для облегчения транспортировки».
Сделал он это с единственной целью – продемонстрировать абсурдность системы патентования.

Американец Хью Харлан, тот  вообще зашёл, что называется, с козырей, получил патент на «код, действие которого имитирует процесс человеческого мышления» и теперь шутит, что все земляне ему должны платить  за каждую свою мысль.

К чему я это?
Ни Кео, ни Харлан реальных претензий никому не предъявляли, в отличие от…
Ну, вы поняли.

Но вернёмся к песням.
Стихирянин,  обвинивший другого пользователя сайта  в краже авторства  идеи смешать в «кашу» чьи-то нелепости,  словосочетания "цитата дня" и "пЕрловая каша", «комментарий + имя (псевдоним)»,  31.10.2022 года сообщил: «Сегодня я попробую разобрать откровенные (и менее откровенные) «ляпы» в ряде известных песен.  Характер этих «ляпов» разный, но тем не менее…» (7)   

Вы полагаете, этот обвинитель поблагодарил за идею Михаила Николаевича Задорнова?
Как бы не так!

Вы полагаете, он позаимствовал только идею?
Тогда вот цитаты:

«19.«Подмосковные вечера»...
 «Что ж ты, милая, смотришь искоса,
низко голову наклоня?»
Уважаемые читатели, кто-нибудь из вас пытался принять такую позу?...

20.«И опять во дворе»... 
«Губы не прячь и глаза не отвёртывай,
ты уж, как хочешь, а мне по душе…»
Ужас!  Как я представил этот мазохизм с отвёртыванием глаз — мне стало не по себе.   

23.«Младший лейтенант». 
«Младший лейтенант с улыбкой странной
запросто мог стать звездой экрана,
только две звезды упали на его погон».
Насколько мне известно, у младшего лейтенанта на погоне ОДНА звезда» (8) 

Я не стал выискивать именно у Задорнова  рассуждения о звёздах на погонах.
Достаточно, как мне кажется, другой цитаты.
«Если две звезды упали на 1 погон, то это уже не "мл.лейтенант", а "лейтенант"»
Ирина Лепкова-2   15.07.2016 12:58  (9)

Я не буду подсказывать как расценить приведённые меною факты, (а это, как ни крути, как ни заводи рака за камень, самые, что ни на есть факты) ни даже предлагать это сделать.

Напоследок приведу еще одну цитату из любимой  мною «Апологии» Апулея: «…всякому поступку надобно пристально искать разумное объяснение и к причине деяния быть внимательнее, нежели к самому деянию…» (10)

Пост, не побоюсь этого слова, скриптум.

"Перловка" (Смехотрон, http://stihi.ru/2012/08/03/790).
Если кто не в курсе, дата публикации 03 августа 2012 г.




************************************************
Список использованных источников.
Если какие-то ссылки не отображаются, то это из-за особенностей стихирского софта.

(1)  https://youtu.be/8FHfrJGViz0
(2) (https://zadornov.net/2013/04/schastie-imet-tebya-rodina/)
(3) https://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/80002
(4) http://stihi.ru/2021/09/13/7522
(5) http://stihi.ru/2017/08/20/5893)
(6) https://cont.ws/@anjaneya/254584
(7)  http://stihi.ru/2022/10/31/6854
(8)  http://stihi.ru/2023/03/14/5488
(9)  http://stihi.ru/rec.html?2016/07/15/5058
(10) Апулей. «Метаморфозы и другие сочинения» М. Художественная литература, 1988