Слово в песне
(фельетон)
Как вы думаете, уважаемые коллеги: в какой-нибудь другой стране, кроме СССР (ранее) или России (а, возможно, и стран постсоветского пространства - бывших республик) существует такое понятие, как поэт-песенник? Мне, почему-то, кажется, что ответ на этот вопрос скорее отрицательный. Но мы всегда шли своим путём - и в этом тоже.
Итак, есть поэты, а есть поэты-песенники. Чем первые отличаются от вторых? Наверное, всё-таки, не только тем, что к стихам первых требования в целом выше, но и тем, что, как правило, они этим требованиям соответствуют (конечно, и там не бывает без исключений, свидетельством чему являются например, блестящие пародии нашего мэтра Сан Саныча Иванова на стихи целого ряда маститых поэтов). А вот к поэтам-песенникам требования у любителей эстрады значительно ниже. И удачные тексты песен (как, например, в песне «Остров тысячи поцелуев»; автор стихов - Татьяна Назарова) воспринимаются, как эксклюзив.
Сегодня я попробую разобрать откровенные (и менее откровенные) «ляпы» в ряде известных песен. Характер этих «ляпов» разный, но тем не менее…
Начну, пожалуй, с парочки ранних песен, ставших уже далёкой историей. Итак.
1.«Тучи над городом встали». Автор стихов - Павел Арманд (племянник известной Инессы Арманд), исполнитель - Марк Бернес.
В одном куплете поётся «Кто ты - тебя я не знаю, но наша любовь впереди» И вдруг в последнем куплете: «Подойди же, друг мой милый, поцелуй меня в уста» Учитывая культивируемую в советском обществе высокую нравственность, как-то трудно представить призыв вот к этому поцелую при том, что адресат герою пока не известен.
2.«Опять плывут куда-то корабли». Автор стихов - Инна Кашежева, исполнительница - Анна Герман.
Здесь сразу поражает начало песни, над которым (как создаётся впечатление) никто не задумывался, включая большинство слушателей:
«Кораблям не спится в порту,
им снятся морЯ, им снятся ветрА...»
Спрашивается: если кораблям НЕ СПИТСЯ, то как им что-то может СНИТЬСЯ?
«Прыгнем» немного современнее.
3.«Твои глаза». Автор стихов (предположительно; более точные сведения я не нашёл) и исполнитель - Владимир Маркин.
Вот что есть в тексте:
«Хочу спокойно спать,
хочу всегда ласкать твои глаза...»
Как-то эти два действия не очень совместимы - что справедливо заметил на одном из своих концертов Михаил Задорнов.
4.«Выйду замуж за еврея». Автор русского текста, к сожалению, не найден, исполнительница - Лолита.
Вот что там есть:
«Любовь приходит, одурманит и уходит,
и нет печальнее возлюбленной жены».
По смыслу, конечно, должно быть «влюблённой», потому что у слова «возлюбленной» совсем другой смысл. Но - чего не сделаешь ради «вставления» в «прокрустово ложе размера»?!
Есть в этой песне и ещё один забавный фрагмент:
«Мне огорчать, конечно, маму неприятно,
но я открою ей свой маленький секрет.
Я выйду замуж за еврея...»
Т.е., раз героиня своим замужеством опасается огорчить маму, значит, мама априори - антисемитка.
5.«Магнолии Монако». Автор стихов - Мила Малинина, исполнительница - Лайма Вайкуле.
Читаем (слышим):
«По узким улицам петляя, казалось мне, что я влюбилась»
Перефразируя дедушку Крылова, хочется сказать: «Уж сколько раз твердили миру, что надо с уважением относиться к деепричастным оборотам». Но бесполезно. Вот и появляются такие оборотцы-уродцы, как две капли воды похожие на классическое «Проходя по мосту, с меня слетела шляпа».
6.«Золотые купола». Автор стихов - Любовь Воропаева, исполнитель - Женя Белоусов.
Пожалуй, чтобы понять нижеследующий кусок текста, без дешифратора не обойтись.
Вот он:
«И я смотрел, как ты спала, на золотые купола
и думал: «Боже, до чего они прекрасны!»»
Куда же, всё-таки, смотрел герой - на золотые купола или смотрел, как девушка спала? Загадка. А если третий вариант - «Спала на золотые купола»? Нет - вообще какая-то ересь получается.
Иногда в действиях героев наблюдается какое-то полное рассогласование во времени - о чём следующие два примера.
7.«Лиза». Автор и исполнитель - Андрей Губин.
Вот что в одном месте песни:
«Побудь со мной хотя б ещё немного, Лиза».
А вот что в другом:
«Лиза, сегодня между нами морЯ»
Где же, всё-таки, находится любимая - пока ещё с героем или между ними уже морЯ-окиЯны?
8.Ещё один такой же случай: песня «Багамы, мама». Русский текст - С.Харин, исполнитель - группа «Балаган Лимитед».
Читаем:
«Я на Багамах побывала в позапрошлый год».
И чуть дальше:
«Вези меня обратно, капитан».
Так когда героиня была в этом экзотическом уголке - в позапрошлом году или прямо сейчас (раз просит капитана везти её обратно) ? Вопросы, вопросы…
Иногда нечто несусветное выдают в песнях даже маститые поэты. Вот несколько примеров.
9.«За того парня». Автор стихов - Роберт Рождественский, исполнители - Лев Лещенко, ансамбль «Самоцветы» и другие.
И вот вам припев:
«А степная трава пахнет горечью,
молодые ветрА зеленЫ.
Просыпаемся мы - и грохочет над полночью
то ли гроза, то ли эхо прошедшей войны».
Вот интересно: найдётся ли какой-нибудь толкователь, который объяснит мне смысл второй строки этого фрагмента? Какое отношение зелёные молодые ветрА имеют к тексту песни? С какого боку, как говорится, они здесь?
10.«Вальс при свечах». Автор стихов - Андрей Вознесенский, исполнительница - Лариса Мондрус.
И вот что там есть:
«Носили свитера. Гусары пили джин.
Имели кивера, но не имели джинс.»
Ну, «джинс» вместо правильного «джинсов» - ещё куда ни шло. Мне в одном стихотворении ради рифмы тоже пришлось пойти на это сокращение. Но при чём тут свитерА? Кто их носил и какая связь с гусарами?
Но всех превзошёл ещё один мэтр.
11.«Жил-был я». Автор стихов - Семён Кирсанов, исполнитель - Александр Градский.
Здесь можно «препарировать» весь текст. Итак.
«Шторм бил в мол.
Молод был и мил».
Кто был молод и мил? То ли шторм, то ли мол… Как пелось в другой старой песне, «догадайся, мол, сама».
«Гас, как газ (?)
город опустелый,
взгляд без глаз,
окна без стекла».
Здесь даже трудно комментировать. Почему «гас», а не «гаснул»? Я так понимаю: не лезло в размер. Но что побудило поэта сравнивать город с газом? И почему взгляд без глаз? Кошмар кошмарический!
Наконец, «вишенка на торте»:
«Сон - как мох
в древних колоннадах» (?!)
Ничего не могу сказать, кроме как похвалить автора за потрясающее абстрактное мышление.
Следующий пример. В целом - великолепная песня и по музыке, и по стихам. Но вот в последние вкрался «грешок».
12.«Америка - разлучница». Автор стихов - Игорь Демарин, исполнительница - Ирина Шведова.
И вот что я «откопал» в припеве:
«Хочу ТЕБЯ забыть, да, видно, не получится,
сплетаются в годА моей печали дни.
Я отдала ТЕБЕ, Америка - разлучница,
того, кого люблю. Храни его, храни».
Не зря я родственные слова выделил капслоком. Практически через запятую героиня обращается в своей фразе и к любимому, и к Америке, поскольку и он, и Америка - во втором лице. Между тем как, стоило только поменять слова на «хочу ЕГО забыть» - и всё встало бы на свои места.
13.«Письма лета». Автор стихов - Александр Шаганов, исполнители - группа «Иванушки Интернейшинел».
«Листья - это письма лета,
что остались без ответа,
что летят без адресата
в никуда-то, в никуда-то».
Вот это «никуда-то» - просто ноу-хау в русском языке. Иначе бы «адресата» осталось без рифмы. Но «пипл хавает».
А теперь я плавно перехожу к популярнейшему автору и исполнителю Олегу Газманову. И очень соблазнительно привести здесь хотя бы три примера (оговорюсь, что более позднее творчество Олега по сравнению с его «эскадронным» периодом мне нравится гораздо больше).
14.«Свежий ветер». Ну, насчёт авторства вы поняли.
Вот припев:
«Полем, полем, полем свежий ветер пролетал.
Полем свежий ветер - я давно о нём мечтал.
Полем, полем, полем свежий ветер пролетел.
Полем свежий ветер - я давно его хотел»
Ещё одно ноу-хау - использование одного и того же глагола то в несовершенном, то в совершенном виде (пролетал - пролетел). Поэты, возьмите это на вооружение! Сколько соблазнов - «чистил - почистил», «моргал - моргнул», «переходил - перешёл» и т. д. Ну и «чудо-рифмы», конечно.
15.«Морячка»
Тоже поговорим о припеве.
«Ты - морячка, я - моряк,
ты - рыбачка, я - рыбак,
ты - на суше, я - на море,
мы не встретимся никак».
Всё бы ничего,- и даже можно было бы простить автору примитивность текста, но что это за сухопутная морячка-рыбачка? Где она плавает - на кухне? И где она ловит рыбу - в кастрюле?
Ну и, наконец, песня - зачинатель стиля.
16.«Эскадрон»
Почему-то для разбора попадаются именно припевы. И здесь - не исключение.
«Мои мысли — мои скакуны,
словно искры, зажгут эту ночь,
обгоняя в безумии ветров хмельных
эскадрон моих мыслей шальных».
Если я правильно понимаю текст, то мысли у героя - настолько шальные, что они обгоняют сами себя.
А теперь я вернусь по хронологии назад и затрону в качестве примеров две революционные песни.
Конечно, много песен было посвящено подвигам красноармейцев на фронтах гражданской войны. Но, судя по нижеприведённым текстам, они обладали какой-то сверчеловеческой стойкостью организма и, практически перейдя в «другое измерение» умудрялись ещё произносить какие-то слова.
17.«За фабричной заставой». Автор стихов - Евгений Долматовский, исполнитель - Владимир Трошин.
Читаем (или слышим):
«И, порубанный саблей,
он на землю упал,
кровь ей отдал ДО КАПЛИ,
на прощанье сказал:
«Умираю, но скоро
наше солнце взойдёт...»
Уважаемые читатели! Кто-нибудь из вас, отдав кровь до капли, смог бы ещё что-то вещать «на прощанье»? И, кстати, кому обращение адресовано?
18.«Там, вдали за рекой». Автор стихов - Николай Кооль, исполнители - Елена Ваенга и другие.
Здесь ещё «круче», поскольку пуля попала в сердце:
«...И боец молодой вдруг поник головой
- комсомольское сердце пробито.
Он упал возле ног вороного коня
и закрыл свои карие очи.
«Ты, конёк вороной, передай, дорогой,
что я честно погиб за рабочих»».
То, что куры иногда могут бегать без отрубленной головы, я не только слыхал, но и сам видел. Но, чтобы человек с пробитым сердцем мог ещё сказать последнее слово своему коню! Как сказал бы К.С.Станиславский, «Не верю».
И напоследок. На рубеже 60-х и 70-х была такая песня, которая называлась «Тару-рам». И в ней были такие слова:
«Просто, всё, что мы доверяем мечтам,
означает «тару-рам».
Как это вписывается в данный «материал»! Сколько таких «Тару-рамов» сочиняется и продолжает сочиняться! Поистине - нет предела для совершенства.
Пожалуй, достаточно.
И вот какая идея у меня возникла. Пожалуй, я буду потихоньку публиковать эти (и те, которые вспомню позже) перлы по отдельности, дав как бы жизнь новому разделу «ПП. Песенные Перлы или Полный Песец»
Просьба ко всем авторам. Присылайте, пожалуйста, мне на страничку, если найдёте или вспомните «Тару-рамы» такого же плана, как и вышеописанное. Обещаю, что при публикации обязательно буду указывать, кто мне это прислал. Только не надо упоминать абсолютный кич типа «Ты целуй меня везде - восемнадцать мне уже» или «О, Боже, какой мужчина!». Это уже будет перебором, поскольку напрочь лишено «изюминки»