Somebody to Love - Queen, превод, версия

Docking The Mad Dog
[Intro]
Can anybody find me
Somebody to love?

[Verse 1]
Ooh, each morning I get up I die a little
Can barely stand on my feet
Take a look at yourself in the mirror and cry
Take a look in the mirror and cry
Lord, what you're doing to me? (Yeah, yeah)
I have spent all my years in believin' you
But I just can't get no relief, Lord

[Chorus]
Somebody (Somebody)
Ooh, somebody (Somebody)
Can anybody find me
Somebody to love?
Yeah

[Verse 2]
I work hard (He works hard) every day of my life
I work 'till I ache my bones
At the end (At the end of the day) I take home
My hard-earned pay all on my own
(Goes home, goes home on his own)
I get down (Down) on my knees (Knees) and I start to pray (Praise the Lord)
'Till the tears run down from my eyes, Lord

[Chorus]
Somebody (Somebody)
Ooh, somebody (Please)
Can anybody find me
Somebody to love?
Oh

[Bridge]
(He works hard) everyday (Everyday)
I try and I try and I try
But everybody wants to put me down
They say I'm going crazy
They say I got a lot of water in my brain
I got no common sense
(He's got) I got nobody left to believe
No, no, no, no

[Guitar solo]

[Chorus]
(Ooh, ooh, ooh, Lord)
Ooh, somebody
Ooh (Somebody)
Anybody find me
Somebody to love
Can anybody find me
Someone to love?

[Verse 3]
Got no feel, I got no rhythm
I just keep losing my beat (You just keep losing and losing)
I'm okay, I'm alright (He's alright, he's alright)
I ain't gonna face no defeat (Yeah, yeah)
I just gotta get out of this prison cell
(One day) Someday I'm gonna be free, Lord

[Outro]
Find me somebody to love
Find me somebody to love
Find me somebody to love
Find me somebody to love
Find me somebody to love
(Find me, find me)
Find me somebody to love (Find me)
Find me somebody to love
Find me somebody to love-ove-ove
(Ooh, find me, find me)
Find me somebody to love
(Somebody to love)
Find me somebody to love
Somebody (Somebody)
Somebody (Somebody)
Somebody (Find me)
(Somebody find me somebody to love)
Can anybody find me
Somebody to love?
(Find me somebody to love) Ooh
(Find me somebody to love)
Find me somebody
(Find me somebody to love)
Somebody, somebody, somebody to love
(Find me somebody to love)
Find me, find me
Find me, find me, find me
(Find me somebody to love)
Ooh, somebody to love
(Find me somebody to love)
Ooh, find me, find me
Find me somebody to love
(Find me somebody to love)
Anybody, anywhere, anybody
Find me somebody to love, love
Find me, find me, find me, find me


    Дата: 1976
    Альбом: A Day at the Races
    Автор: Freddie Mercury

Текст приводится с сайта
https://genius.com/Queen-somebody-to-love-lyrics

Queen – Somebody To Love (Official Video) 440 млн. просмотров
https://youtube.com/watch?v=kijpcUv-b8M&si

"Somebody To Love" – Queen (Cover by @FirstToEleven @VioletOrlandi @Halocene @laurenbabic)
https://youtube.com/watch?v=czoNpzVwnUw&si

Queen & George Michael – Somebody to Love (The Freddie Mercury Tribute Concert)
https://youtube.com/watch?v=UvM2Cmi-YRU&si

Joe Victor – Somebody to Love (Queen Cover) | Sofar Milan
https://youtube.com/watch?v=xbBfUosxoR0&si

Somebody to love – Queen (cover) by Milk'n Blues (своеобразно...)
https://youtube.com/watch?v=MQaY2rwYjxw&si

Ряд музыкальных критиков считает эту песню Фредди Меркури одной из самых красивых. Считается, что вдохновение шло от Королевы соул-музыки Ареты Франклин (Aretha Franklin, 1942-2018) и под влиянием американской музыки госпел (Gospel music).

В данном переводе фразу "find me somebody to love" было бы красивее перевести как "найдите мне любовь" (что используется во многих найденных версиях перевода). Я думал над этим. Мне кажется, ЛГ ищет всё же человека, чтобы любить его. Хотя по тексту вместо абстрактной любви идет поиск какого-то (и тоже абстрактного) человека для любви. Но по ходу пьесы к чёрту такие подробности и комментарии, если три человека многократным наложением голосов имитируют хор в 100 человек. Тут идет намётка фабулы, истории и далее важен сам процесс исполнения с многократными повторами.


      Кого-то любить

[Intro - вступление]
Найдёт ли кто-нибудь мне
кого-то для любви

[Verse 1]
О... каждым утром встаю как на смертный бой,
Еле-еле держусь на ногах
Только в зеркало гляну и слёзы рекой,
Гляну в зеркало, там я в слезах...
Что со мною Ты делаешь, Господи? (Еее, еее)
Я так много лет верил Тебе
Но никак не сойдет благодать

[Chorus - хор]
Кого-то (Кого-то)
Ох, Кого-то (Кого-то)
Найдёт ли кто-нибудь мне
кого-то для любви

[Verse 2]
Я работаю тяжко (он работает...) и каждый день
до измора, всё тело болит
И к исходу оплату домой приношу
всё получено тяжким трудом
(домой, в свой собственный дом)
Падаю на колени и Богу молюсь
пока слёзы польются из глаз

[Chorus - хор]
Кого-то (Кого-то)
Ох, Кого-то (Кого-то)
Найдёт ли кто-нибудь мне
кого-то для любви
Ох

[Bridge]

(он работает тяжко) каждый день (каждый день)
Я стараюсь, стараюсь, стараюсь
Но унизить меня все хотят,
Говорят, сумасшедший
Говорят, у меня разжиженье мозгов
и поехала крыша совсем
(И ему) И мне некому верить
Нет, нет, нет, нет

[Guitar solo]

[Chorus - хор]
(Ох, ох, ох, Господи)
Ох, кого-нибудь,
ох, (кого-нибудь)
Найдёт ли кто-нибудь мне
кого-то для любви
Найдёт ли кто-нибудь мне
Человека, чтоб я полюбил?

[Verse 3]
Нет ни чувства, ни ритма
я теряю свой бит (ты теряешь и снова теряешь)
Я в порядке, все в норме, (он в порядке, в порядке)
Не готов пораженье принять
Но я должен из этой тюрьмы сбежать
(Однажды) Однажды я стану свободен, Господи

[на 4 голоса, многократно]
Найти мне кого-то любить


    Перевод 2023 (сс) docking the mad dog
____________

Другие переводы Queen:

Another One Bites the Dust – Queen (версия перевода) http://www.stihi.ru/2020/01/07/178
Fat Bottomed Girls – Queen (версия перевода) http://www.stihi.ru/2019/01/27/11155
Somebody to Love – Queen (версия перевода)
http://stihi.ru/2023/01/16/685
Who Wants To Live Forever – Queen (версия перевода) http://www.stihi.ru/2019/01/27/9283