Вольный перевод с немецкого Гейне ( 1797- 1856)
Оригинал: http://stihi.ru/2022/08/03/321
*************************
Голубые Анютины глазки
Вы пленяете сердце весной.
Соберу для прекрасной дивчины
Этот скромный букет полевой.
Слышу песни соловушки рядом,
Может мысли мои стал читать?
Песнь его серенада любимой
В нежной трели сумел угадать.
Всем расскажет сердечные тайны,
Сможет роща и поле узнать.
Пусть узнают, прекрасной Анюте
Я о чувствах решил рассказать!