В венке цветочном, белом платье

Дмитрий Суханов 4
Вольный перевод Эриха Кестнера
Оригинал: http://stihi.ru/2020/05/12/1755

************************

В венке цветочном, белом платье
Кого в карете увидать?
Красавец май лучистый мчится,
Природе время расцветать.

Когда взмахнет свою рукою,
Зеленый мир придет опять.
Поют соловушки романсы,
Весны владыку прославлять.

Краснеют яблони смущенно,
Его увидя пред собой.
Березы в бело- черных платьях
Пленяют нежною душой.

Однако время быстротечно,
Правленье нужно передать.
Спешит июнь- посланник лета,
Пора собрата нам встречать.

*************************

Отзыв Шуваловой Татьяны Григорьевны

http://stihi.ru/avtor/shuvalova1

Всему своя пора в природе,
И вот июль уж на исходе,
И август скоро нам встречать.

********************

Отзыв Владимира Старосельского

http://stihi.ru/avtor/vstar46

А за июнем, как известно,
Июль с жарой своей идёт.
А дальше августу есть место.
Ну а за ним нас осень ждёт.