Лир, Лира, Король Лир, клан Лир и др 17-01-1990

Инна Бальзина-Бальзин
18.03.2021.  Великобритания, Ноттингемшире

Eanna Inna Balzina-Balzin            /
Ианна Инна Бальзина-Бальзина


"Лир, Лира, Король Лир, клан Лир и др 17-01-1990"
https://proza.ru/2021/03/18/1666
http://stihi.ru/2021/03/18/8070
------------------------------------------------------

Лир, Лира, Король Лир, клан Лир и др 17-01-1990
----------------------------------------------------


взяла из моей работы

этой

"Мандала Тонких Тел 17-01-1990 в Лингвистике"
https://proza.ru/2021/03/16/127
http://stihi.ru/2021/03/16/819
* математика, лингвистика, естествознание, нумерология
* история
* исследования

кусок
и дописала ещё сверх.

© Copyright: Инна Бальзина-Бальзин, 2021
© Copyright: Eanna Inna Balzina-Balzin, 2021

Лир, Лира, Король Лир, клан Лир и др 17-1-1990




"Мандала Тонких Тел 17-01-1990 в Лингвистике"

Отсюда цитирую кусочек -  где я вставляю заметку о стихах А.С.Пушкина
"Я Лиру посвятил Народу Моему"

Линия   РОДИТЕЛИ   (ПРЕДКИ)
Line        PARENTS       (ANCESTORS)
8-6-4-1-7-5-8       --|--      18-11-21-3-11-8-18        (S1-S3)
18-8-11-3-21-11-18 --|-- 8-5-7-1-4-6-8                (S3-S1)
Line  Mum-Dad (Sector 3 - Sector 1) (Line of Parents)
Линия Матери-Линия Отца  (Сектор 3-Сектор 1) (Родители)
8-6-4-1-7-5-8--|--18-11-21-3-11-8-18                (S3-S1)
Line Parents  (Dad-Mum)  (Sector 1 to Sector 3)
Линия Родители (Отец-Мать) (Сектор 1-Сектор 3)
18-8-11-3-21-11-18 --|-- 8-5-7-1-4-6-8                (S1-S3)
Рассмотрим
Line  Mum-Dad (Sector 3 - Sector 1) (Line of Parents)
Линия Матери-Линия Отца  (Сектор 3-Сектор 1) (Родители)
8-6-4-1-7-5-8--|--18-11-21-3-11-8-18                (S3-S1)

Линия Матери-Линия Отца  (Сектор 3-Сектор 1)
8-6-4-1-7-5-8--|--18-11-21-3-11-8-18

Вариант 2 английский /  English  versa 2
8-6-4-1-7-5-8--|--18-11-21-3-11-8-18
8-6-4-1-7-5-8--|--18-11-21-3-11-8-18
--|--

Итак,  рассматрили частично линию:

Линия   РОДИТЕЛИ   (ПРЕДКИ)
Line        PARENTS       (ANCESTORS)
8-6-4-1-7-5-8       --|--      18-11-21-3-11-8-18        (S1-S3)
18-8-11-3-21-11-18 --|-- 8-5-7-1-4-6-8                (S3-S1)
Line  Mum-Dad (Sector 3 - Sector 1) (Line of Parents)
Линия Матери-Линия Отца  (Сектор 3-Сектор 1) (Родители)
8-6-4-1-7-5-8--|--18-11-21-3-11-8-18                (S3-S1)
Line Parents  (Dad-Mum)  (Sector 1 to Sector 3)
Линия Родители (Отец-Мать) (Сектор 1-Сектор 3)
18-8-11-3-21-11-18 --|-- 8-5-7-1-4-6-8                (S1-S3)

versa 2 English
Линия   РОДИТЕЛИ   (ПРЕДКИ)
Line        PARENTS       (ANCESTORS)
8-6-4-1-7-5-8       --|--      18-11-21-3-11-8-18        (S3-S1)   (Mum-Dad)
8-6-4-1-7-5-8       --|--      18-11-21-3-11-8-18        (S3-S1)   (Mum-Dad)
8-6-4-1-7-5-8       --|--      18-11-21-3-11-8-18        (S3-S1)   (Мать - Отец)
I-G-E-B/X-H-F-I    --|--      S - L - V - D/Z - L - I - S      (S3-S1)   (Mum-Dad)
I  G  E  B/X  H  F  I     --|--      S   L   V   D/Z   L   I   S           (S3-S1)   (Mum-Dad)
I  G  E  B/X  H  F  I     --|--      S   L   V   D/Z   L   I   S           (S3-S1)   (Мать - Отец)
I  G  E  BХ  H  F  I     --|--      S   L   V   DZ   L   I   S   
I  G  E  B  H  F  I     --|--      S   L   V   DZ   L   I   S      
I  G  E  B  H  F  I     --|--      S   L   V   D   L   I   S   
I  G  E  B  H  F  I     --|--      S   L   V   Z   L   I   S   
I  G  E  Х  H  F  I     --|--      S   L   V   DZ   L   I   S      
I  G  E  Х  H  F  I     --|--      S   L   V   D   L   I   S               
I  G  E  Х  H  F  I     --|--      S   L   V   Z   L   I   S    
               
I  G  E  B/X  H  F  I     --|--      S   L   V   D/Z   L   I   S
I  G  E  B/X  H  F  I     --|--      SLaVDZeLIS          
I  G  E  B/X  H  F  I     --|--      SLaV   Dze   LIS
I  G  E  B/X  H  F  I     --|--      SLaV   The   LIS   
I  G  E  B/X  H  F  I     --|--      SLaV   De   LIS
I  G  E  B/X  H  F  I     --|--      SLaV   Ze   LIS
I  G  E  B/X  H  F  I     --|--      Slav  The Fox
I  G  E  B/X  H  F  I     --|--      Slava Dzelis
I  G  E  B/X  H  F  I     --|--      Slava  Dzalis
I  G  E  B/X  H  F  I     --|--      Slava  Dzolis
I  G  E  B/X  H  F  I     --|--      Slava climbed in  ...
I  G  E  B/X  H  F  I     --|--      Slava broke into   ...
I  G  E  B/X  H  F  I     --|--      Slava hacked into ...

I  G  E  B/X  H  F  I     --|--      СЛАВДЗЕЛЛИС
I  G  E  B/X  H  F  I     --|--      СЛаВ   Дзе   ЛИС 
I  G  E  B/X  H  F  I     --|--      СЛаВ   Де   Лис
I  G  E  B/X  H  F  I     --|--      СЛаВ  Зе   ЛИС 
I  G  E  B/X  H  F  I     --|--      Славенин Лис
I  G  E  B/X  H  F  I     --|--      Слава Дзелис
I  G  E  B/X  H  F  I     --|--      Слава Дзалис
I  G  E  B/X  H  F  I     --|--      Слава Дзолис
I  G  E  B/X  H  F  I     --|--      Слава Залез
I  G  E  B/X  H  F  I     --|--      S   L   V   D/Z   L   I   S
8-6-4-1-7-5-8       --|--      18-11-21-3-11-8-18        (S3-S1)   (Mum-Dad)
8-6-4-1-7-5-8       --|--      18-11-21-3-11-8-18        (S3-S1)   (Мать - Отец)
   
*  versa 2 English
Линия   РОДИТЕЛИ   (ПРЕДКИ)
Line        PARENTS       (ANCESTORS)
8-6-4-1-7-5-8       --|--      18-11-21-3-11-8-18        (S3-S1)   (Mum-Dad)

S   L   V   DZ   L   I   S   
S   L   V   D   L   I   S       
S   L   V   Z   L   I   S    

SLaV   Dze   LIS
СЛаВ   Дзе   ЛИС 

SLaV   The   LIS   
СЛаВ   Де   Лис

SLaV   De   LIS
СЛаВ  Де   ЛИС    

SLaV   Ze   LIS
СЛаВ  Зе   ЛИС    

Лис = Fox

SLaVDZeLIS
SLAVDZELIS
СЛАВДЗЕЛЛИС

Latvia
Латвия

Славенин
Слава Дзелис      Slava Dzelis
Слава Дзалис      Slava  Dzalis
Слава Дзолис      Slava  Dzolis
Слава Залез         Slava climbed in  ...
Слава Залез         Slava broke into   ...
Слава Залез         Slava hacked into ...

ЗЕЛЯ, ЗЕЛС 
zal'ya      [заля]  трава       -  a grass
zels                жёлтый      yellow  green
зелёный,  зелёная   
Green   


Line Parents  (Dad-Mum)  (Sector 1 to Sector 3)
Линия Родители (Отец-Мать) (Сектор 1-Сектор 3)
18-8-11-3-21-11-18 --|-- 8-5-7-1-4-6-8                (S1-S3)    (Отец - Мать)
S  I  L  D/Z  V  L  S      --|--    I  F  H  B/X   E  G  I              (S1 - S3)  (Dad - Mum)
S  I  L  D/Z  V  L  S      --|--    I  F  H  B/X   E  G  I              (S1 - S3)  (Отец - Мать)
S  I  L  D/Z  V  L  S      --|--    I  F  H  B/X   E  G  I              (S1 - S3)  (Dad - Mum)
S  I  L  DZ  V  L  S      --|--    I  F  H  BX   E  G  I              (S1 - S3)  (Dad - Mum)
S  I  L  D  V  L  S      --|--    I  F  H  BX   E  G  I              (S1 - S3)  (Dad - Mum)
S  I  L  D  V  L  S      --|--    I  F  H  B   E  G  I              (S1 - S3)  (Dad - Mum)
S  I  L  Z  V  L  S      --|--    I  F  H  BX   E  G  I              (S1 - S3)  (Dad - Mum)
S  I  L  Z  V  L  S      --|--    I  F  H  B  E  G  I              (S1 - S3)  (Dad - Mum)
S  I  L  Z  V  L  S      --|--    I  F  H  X   E  G  I              (S1 - S3)  (Dad - Mum)
Line Parents  (Dad-Mum)  (Sector 1 to Sector 3)
Линия Родители (Отец-Мать) (Сектор 1-Сектор 3)
18-8-11-3-21-11-18 --|-- 8-5-7-1-4-6-8                (S1-S3)    (Отец - Мать)
S  I  L  D/Z  V  L  S      --|--    I  F  H  B/X   E  G  I              (S1 - S3)  (Dad - Mum)
S  I  L  D  V  L  S      --|--    I  F  H  B   E  G  I              (S1 - S3)  (Dad - Mum)
S  I  L  D  V  L  S      --|--    I  F  H  B   E  G  I              (S1 - S3)  (Отец  - Мать)
S  I  L  D  V  L  S      --|--    I  F  H  B   E  G  I              (S1 - S3)  (Dad - Mum)
S  I  L  D  V  L  S      --|--    I  F  H  B   E  G  I
SILly     DeViLS      --|--    I      F  H    BEG  I         
Silly       DeVils      --|---   I      F  H     BEG
Silly    Devils     --|--    I  F H  BEG
S  I  L  D  V  L  S      --|--    I  F  H  B   E  G  I             
SILly       DeVils      --|---   I am a fool to have to  beg!
Silly       DeVils      --|---   I (am a)  Fool (to)  Have (to)  BEG!
Silly    Devils!         --|--    I am a fool to have to  beg!
S  I  L  D  V  L  S      --|--    I  F  H  B   E  G  I             
S I Lly    DoVe  LieS    --|-- I (am a)  Fool (to)  Have (to)  BEG!
Silly    Dove  Lies  --|--  I am a fool to have to beg!
S  I  L  D  V  L  S      --|--    I  F  H  B   E  G  I             
S I Lly    DaVid  LieS    --|-- I (am a)  Fool (to)  Have (to)  BEG!
Silly    David  Lies  --|--  I am a fool to have to beg!
Глупые Черти!          --|--    Я дурак, что вынужден просить милостыню!
Глупые Дьяволы!   --|--  Я дурак, что вынужден просить милостыню!
ГЛУпые ДьяВоЛЫ!   --|--     Я дурак, что вынужден просить милостыню!


I am a fool to have to  beg
Я дурак, что вынужден просить милостыню.

Silly       DeVils      --|---   
S  I  L  D  V  L  S      --|--    I  F  H  B   E  G  I       

Devils   - Черти, Дьяволы
Dove    - Голубь
David   - Давид, Дэвид

lie down      лежать  (лежать, лежит, лежат)
lyer            - лгун, враль
lier        - лгун, враль

фамилия   Лир, ирланская, английская,
пишется по разному на старых языках ирланском и английском,
ирланском, английском, шотландском, уэльском,
на русском звучит в переводе  как:

"Лир"  или "Лира" "Лиер"

Лир  (Король Лир)
KIng  Lyer
King  Lier
King Lir
King Leer

"Лир"  или "Лира" "Лиер"

Лира

"Я Лиру посвятил
Народу Моему.
Быть может, я умру,
Неведомый ему.
Но я ему служил.
И, сердцем,
Я доволен"         
(А.С.Пушкин)


"Я Лиру Посвятил"  звучит двояко: многозначно:

лира - музыкальный инструмента и Король Лир.

Я  лиру (музыкальный инструмент) посвятил народу моему.
Я  (Королю)  Лиру посвятил,  народу моему
Я Королю Лиру посвятил, народу моему.

Т.е. есть перевести строчки А.С.Пушкина, в звучании
Я Королю Лиру посвятил, народу моему.
Я  моему Королю Лиру посвятил, народу моему.

Или Лир = О'Лир  , Лир, ирланский клан   Лир   \  О'Лир

Я  лиру (музыкальный инструмент) посвятил народу моему.
Я  (Королю)  Лиру посвятил,  народу моему
Я Королю Лиру посвятил, народу моему.
Я  Лиру ( Лир   \  О'Лир), (клану) посвятил, народу моему.

Тогда стихи А.С.Пушкина , эти конкретно строки,
принадлежат кому то с островов Великобритании-Англии-Ирландии,
британцу, ирландцу, шотландцу, англичанину.

Я  лиру (музыкальный инструмент) посвятил народу моему.
Я  (Королю)  Лиру посвятил,  народу моему
Я Королю Лиру посвятил, народу моему.
Я  Лиру ( Лир   \  О'Лир), (клану) посвятил, народу моему.
Я    (клану) Лиру ( Лир   \  О'Лир) посвятил, народу моему.
Я    клану   Лиру ( Лир   \  О'Лир) посвятил, народу моему.



Ещё:  "лира" "музыкальный инструмент"
"трогашь и отзывается"   

это на слэнге  "тело" "тело человека"
это же и "половой орган"
для женщины и для мужчины

Лира  - форма Гульфик и ширинка -струна как место одежды прикрывающее половые органы мужчины. Где "струна" и "ширинка"  и "пенис"

Лира как и женские половые органы. Мужчина-любовник или любовница или сама женщина
трогает свои половые органы рукой (матурбирует) и любая ситуация такого рода с оргазмом, стоном и постанваниями "Лира звучит" где "Лира, что звучит под рукой" Женщина, испытывающая оргазм"

т.е. это как бы унисекс, относится к женщине и мужчине.


Я Лиру нежную мою
Ласкаю, тереблю,
И таю:
Взлетаю в облака,
Взлетаю,
И песню звуками
Пою,
И в Небеса
Вся улетаю.


Но я этот акцент перевода слова "Лира"

Я "Лиру посвятил народу моему"

мог бы написать Разведчик,
использующий своё тело,
на задаче или получения информации,
или передачи информации,
или привлечения и соблазнения,
т.е. манипулирования.


Ещё аспект "Лира" как женщина как
Пигмалион и Галатея:

как скульптура,
созданная рукой мастера - скульптора.

Как объект воспитания
Воспитателем, Преподавателем, Учителем, Мастером.


Но и наши дети,
иносказательно:  Лира.

Как родители и дети и дети и потомки,
потомки несут "мелодии и воспитание родителей и предков".

А в таком разрезе,

Лира это Сeмья. Фамилия. Family.   Name. Surname.

"Звучащая Лира" в подарок от предков потомкам: фамилия.

Фамилия. Название Рода.  Имя.



"Я Королю Лиру  посвятил,
Народу Моему.
Быть может, я умру,
Неведомый ему.
Но я ему служил.
И, сердцем,
Я доволен"         
(А.С.Пушкин)


"Я клану   Лиру ( Лир   \  О'Лир) посвятил, -
Народу Моему.
Быть может, я умру,
Неведомый ему.
Но я ему служил.
И, сердцем,
Я доволен"         
(А.С.Пушкин)


"Я Лиру посвятил
Народу Моему.
Быть может, я умру,
Неведомый ему.
Но я ему служил.
И, сердцем,
Я доволен"   
      
(А.С.Пушкин)

-------------------------------------------------------
"Уберём" слово "король" , "клан"
и стихи становятся  из "английских" "ирланских" "уэльских" "британских"
чисто русскими и российскими.
-----------------------------------------------------------
Вариант:   А.С.Пушкин прочёл на английском пьесу Вильяма Шекспира
"Король Лир"  и  хотел  перевести  стихотворное произведение
на русский язык, поэтически и в стихах.
Вариант ещё фантастичнее:   встреча с путешественником по времени.
И Александр Сергеевич Пушкин пишет таинственный многозначный текст
о служении  народу,  что может быть и  Королю Лиру, клану Лир, ирланскому.

* я эту вставку оставлю как есть, заметкой на полях

Продолжу

Silly
Глупый

Devil
Чёрт, Дьявол

Devils
Черти,  Дьяволы

will
willy
vivi

I
Я

f h
f h beg
beg

BEG
beg
beg [бег]
умолять
умолять, упрашивать, молить, взмолиться, умолить (beseech, entreat, cry out)
просить, упросить, попросить    (ask)
просить подаяния, нищенствовать,
просить милостыню,
попрошайничать, побираться              (ask for alms, cadge)
выпрашивать,
вымолить,
клянчить, выпросить, вымаливать      (elicit, implore, cajole, plead)
стану умолять
станет просить
взмолить

I am a fool to have to  beg
Я дурак, что вынужден просить милостыню.





Line Parents  (Dad-Mum)  (Sector 1 to Sector 3)
Линия Родители (Отец-Мать) (Сектор 1-Сектор 3)
18-8-11-3-21-11-18 --|-- 8-5-7-1-4-6-8                (S1-S3)    (Отец - Мать)
S  I  L  D/Z  V  L  S      --|--    I  F  H  B/X   E  G  I              (S1 - S3)  (Dad - Mum)
S  I  L  D  V  L  S      --|--    I  F  H  B   E  G  I              (S1 - S3)  (Dad - Mum)
Silly    Devils     --|--    I  F H  BEG
SILly       DeVils      --|---   I am a fool to have to  beg!
Silly       DeVils      --|---   I (am a)  Fool (to)  Have (to)  BEG!
Silly    Devils!         --|--    I am a fool to have to  beg!
S  I  L  D  V  L  S      --|--    I  F  H  B   E  G  I             
SILly       DeVils      --|---   I am a fool to have to  beg!
Silly       DeVils      --|---   I (am a)  Fool (to)  Have (to)  BEG!
Silly    Devils!         --|--    I am a fool to have to  beg!
S  I  L  D  V  L  S      --|--    I  F  H  B   E  G  I             
S I Lly    DoVe  LieS    --|-- I (am a)  Fool (to)  Have (to)  BEG!
Silly    Dove  Lies  --|--  I am a fool to have to beg!
S  I  L  D  V  L  S      --|--    I  F  H  B   E  G  I             
S I Lly    DaVid  LieS    --|-- I (am a)  Fool (to)  Have (to)  BEG!
Silly    David  Lies  --|--  I am a fool to have to beg!
Translated to Russian from English  / Перевод на русский с английского:
Глупые Черти!          --|--    Я дурак, что вынужден просить милостыню!
Глупые Дьяволы!   --|--  Я дурак, что вынужден просить милостыню!
ГЛУпые ДьяВоЛЫ!   --|--     Я дурак, что вынужден просить милостыню!
Глупый  Голубь Лежит!  --|--    Я дурак, что вынужден просить милостыню!
Глупый  Голубь Лжёт!  --|--    Я дурак, что вынужден просить милостыню!
Глупый Дэвид Лжёт!          --|--    Я дурак, что вынужден просить милостыню!
Глупый Давид Лжёт!          --|--    Я дурак, что вынужден просить милостыню!
Глупый Дэвид Летит!          --|--    Я дурак, что вынужден просить милостыню!
Глупый Давид Летит!          --|--    Я дурак, что вынужден просить милостыню!

S  I  L  D  V  L  S      --|--    I  F  H  B   E  G  I      

* versa 2 English   _ the translation from English to Russian
as de-coded work for numbers to letters
from numbers of Mandala Thinnest Body for DOB date 17-03-1990 birthday

* версия 2 английского, декодеровка цифр Мандалы Тонких Тел
для даты день рождения  17 сентября 1990, линии Отец-Мать, Сектор 1-Сектор 3, в буквы английского алфавита.

Получилось что-то разговорное, как один из вариантов вероятного выбора перевода.

Типа стоит и ругается, как грузины ругаются,
см фильм  "Кавказкая Пленница" и шофёр грузин ругался на машину,
остановившуюся на дороге.

These  words    "Silly    Devils!   I am a fool to have to  beg!"    
connected  with the association  with a famous old Soviet Russian film
"Кавказкая Пленница"  ("The Caucasian Hostage Girl")
when the Georgian Driver scolded his old van car, stopping on a road
to stay not moving.

Mandala  Thinnest Bodies DOB 17-01-1990, continue
Line Sector 4-2,   2-4

Мандала Тонких Тел, дата дня рождения 17-01-1990, продолжение

Линия сектора 2-4,   4-2
Line  Children - Spouse    , Sector 4 - Sector 2

Линия Дети - Линия Супруги (Супруга)(Жены.Мужа)
 (Сектор 4-Сектор2)

12-10-10-3-21-7-12--|--14-9-7-1-5-4-14    (Дети - Супруги) S4S2
Line  Spouse - Children    , Sector 2 - Sector 4

Линия Супруги (Супруга)(Жены.Мужа) - Линия Дети,
 (Сектор 2-Сектор4)

14-4-5-1-7-9-14  --|-- 12-7-21-3-10-10-12  (Супруги-Дети)  S2S4
Line  Children - Spouse    , Sector 4 - Sector 2
Линия Дети - Линия Супруги (Супруга)(Жены.Мужа)
 (Сектор 4-Сектор2)
12-10-10-3-21-7-12--|--14-9-7-1-5-4-14    (Дети - Супруги) S4S2

Вариант 1 русский
12-10-10-3-21-7-12--|--14-9-7-1-5-4-14
12-10-10   -3      -21-7    -12  --|--  14-9    -7    -1     -5       -4      -14
К-И\Я-И\Я-Г\Ш-Ф-Ё\Ы-К    --|--  М-З\Э-Ё\Ы-А\Х-Д\Щ-Г\Ш-М
К  И\Я  И\Я  Г\Ш  Ф  Ё\Ы  К    --|--  М  З\Э  Ё\Ы  А\Х  Д\Щ  Г\Ш  М
К  ИЯ  ИЯ  ГШ  Ф  ЁЫ  К     --|--    М  ЗЭ  ЁЫ  АХ  ДЩ  ГШ  М
К  ИЯ  ИЯ  ГШ  Ф  ЁЫ  К     --|--    М  ЗЭ  ЁЫ  АХ  ДЩ  ГШ  М
К  И     Я     Ш  Ф  ЁЫ   К     --|--    М  ЗЭ  ЁЫ  АХ  ДЩ  ГШ  М
К  И  Я  в    ШоФ ЁЫр   К     --|--    М  ЗЭ  ЁЫ  АХ  ДЩ  ГШ  М
К  И  Я  в    ШоФ Ё р   К     --|--    МЫ  АХ  ДоЩь       ГоШМар
КИЯ в         ШоФЁр     К     --|--    МЫ  АХ  ДоЩь       ГоШМар
КИев         ШоФЁр     К     --|--    сМЫлА  Дочь       коШМар
КИев         ШоФЁр     К     --|--    сМЫлА  Дождь       коШМар
КИев         ШоФЁр     К     --|--    иМелА  Дочь       коШМар
Kiev          Driver        to   ---|----  (i)  washed a daugther, a horror
Kiev          Driver        to   ---|----  i  had my daugter,     Гошмар  \ кошмар
Kiev          Driver        to   ---|----  The rain washed out,   Goshmar /a horror
Kiev          Driver        to   ---|----  (i)  washed out, the rain,   Goshmar /a horror
КИев         ШоФЁр     К     --|--    сМЫлА  Дождь       коШМар
К  ИЯ  ИЯ  ГШ  Ф  ЁЫ  К     --|--    М  ЗЭ  ЁЫ  АХ  ДЩ  ГШ  М
К  ИЯ  ИЯ  ГШ  Ф  ЁЫ  К     --|--    М  ЗЭ  ЁЫ  АХ  ДЩ  ГШ  М
12-10-10   -3      -21-7    -12  --|--  14-9    -7    -1     -5       -4      -14
12-10-10-3-21-7-12--|--14-9-7-1-5-4-14
Вариант 1 русский
--|--

Line  Spouse - Children    , Sector 2 - Sector 4
Линия Супруги (Супруга)(Жены.Мужа) - Линия Дети,
 (Сектор 2-Сектор4)

14-4-5-1-7-9-14  --|-- 12-7-21-3-10-10-12  (Супруги-Дети)  S2S4

Вариант 1 русский
14-4-5-1-7-9-14  --|-- 12-7-21-3-10-10-12
14  -4     -5     -1     -7     -9   -14        --|-- 12-7     -21-3   -10    -10  -12 
М-Г\Ш-Д\Щ-А\Х-Ё\Ы-З\Э-М       --|--    К-Ё\Ы-Ф-Г\Ш-И\Я-И\Я-К
М  Г\Ш  Д\Щ  А\Х  Ё\Ы  З\Э  М    --|--    К  Ё\Ы  Ф  Г\Ш  И\Я  И\Я  К
М  ГШ  ДЩ  АХ  ЁЫ  ЗЭ  М    --|--    К  ЁЫ  Ф  ГШ  ИЯ  ИЯ  К
М  ГШ  ДЩ  АХ  ЁЫ  ЗЭ  М    --|--    К  ЁЫ  Ф  ГШ  ИЯ  ИЯ  К
МаШа  ДоЩ  АХ  ЁЫ  ЗЭ  М    --|--    К  ЁЫ  Ф  ГШ  ИЯ  ИЯ  К
МаШа  ДоЩА   Ё  ЗЭ М    --|--    К  ЁЫ  Ф  ГШ  ИЯ  ИЯ  К
МаШа  ДоЩА   даЁт  вСЕМ    --|--    К  ЁЫ  Ф  ГШ  ИЯ  ИЯ  К
МаШа  Доча   даЁт  вСЕМ    --|--    К  ЁЫ  Ф  ГШ  ИЯ  ИЯ  К
МаШа  Дочь  даЁт  вСЕМ    --|--    К  ЁЫ  Ф  ГШ  ИЯ  ИЯ  К
МаШи  Дочь  даЁт  вСЕМ    --|--    К  ЁЫ  Ф  ГШ  ИЯ  ИЯ  К
Translated from Russian to English:

MaSHa  DAuGTEr givEs to ALL  --|--    К  ЁЫ  Ф  ГШ  ИЯ  ИЯ  К
Masha   Daugter  gives to ALL  --|--    К  ЁЫ  Ф  ГШ  ИЯ  ИЯ  К
MaSHa  Daugter givE this to everyone --|--    К  ЁЫ  Ф  ГШ  ИЯ  ИЯ  К
Masha Daugther gives to everyone  --|--    К  ЁЫ  Ф  ГШ  ИЯ  ИЯ  К
Masha's  Daugther gives to everyone  --|--    К  ЁЫ  Ф  ГШ  ИЯ  ИЯ  К
Daugther  Masha   gives to everyone  --|--    К  ЁЫ  Ф  ГШ  ИЯ  ИЯ  К
Daugther  Masha   gives to all  --|--    К  ЁЫ  Ф  ГШ  ИЯ  ИЯ  К


МаШа  Дочь  даЁт  вСЕМ    --|--    К  ЁЫ  Ф  ГШ  ИЯ  ИЯ  К

МаШа  Дочь  даЁт  вСЕМ    --|--    КЁЫФ    ШИИК
МаШа  Дочь  даЁт  вСЕМ    --|--    КИЕВ    ШИК
МаШа  Дочь  даЁт  вСЕМ    --|--    КЁЫФШИИК
МаШа  Дочь  даЁт  вСЕМ    --|--    КЫФШИК
МаШа  Дочь  даЁт  вСЕМ    --|--    КОФШИИК
МаШа  Дочь  даЁт  вСЕМ    --|--    КОФШИК
МаШа  ДоЩА   Ё  ЗЭ М    --|--    К  ЁЫ  Ф  ГШ  ИЯ  ИЯ  К
МаШа  ДоЩА   Ё  ЗЭ М    --|--    КЁЫФШИИК
МаШа  ДоЩА   Ё  ЗЭ М    --|--    КЁЫФ ШИИК
МаШа  ДоЩА  даЁт  вСЕМ    --|--    КЁЫФ    ШИИК
НаШа  ДоЩА  даЁт  вСЕМ    --|--    КЁЫФ    ШИИК
НаШа  ДоЩА  даЁт  вСЕМ    --|--    КЫФШИИК
НаШа  ДоЩА  даЁт  вСЕМ    --|--    КОФШИК
НаШа  ДочА  даЁт  вСЕМ    --|--    КОФШИК
НаШа  ДочА  даЁт  вСЕМ    --|--    КИЕ ШИК
МаШа  Дочь  даЁт  вСЕМ    --|--    КИЕВ    ШИК
МаШа  Дочь  даЁт  вСЕМ    --|--    КОФШИК
НаШа  Дочь  даЁт  вСЕМ    --|--    КИЕВ    ШИК
НаШа  Дочь  даЁт  вСЕМ    --|--    КОФШИК


Line  Spouse - Children    , Sector 2 - Sector 4
Линия Супруги (Супруга)(Жены.Мужа) - Линия Дети,
 (Сектор 2-Сектор4)

14-4-5-1-7-9-14  --|-- 12-7-21-3-10-10-12  (Супруги-Дети)  S2S4

Вариант 1 русский
14-4-5-1-7-9-14  --|-- 12-7-21-3-10-10-12
14  -4     -5     -1     -7     -9   -14        --|-- 12-7     -21-3   -10    -10  -12 
М-Г\Ш-Д\Щ-А\Х-Ё\Ы-З\Э-М       --|--    К-Ё\Ы-Ф-Г\Ш-И\Я-И\Я-К
М  Г\Ш  Д\Щ  А\Х  Ё\Ы  З\Э  М    --|--    К  Ё\Ы  Ф  Г\Ш  И\Я  И\Я  К
М  ГШ  ДЩ  АХ  ЁЫ  ЗЭ  М    --|--    К  ЁЫ  Ф  ГШ  ИЯ  ИЯ  К
М  ГШ  ДЩ  АХ  ЁЫ  ЗЭ  М    --|--    К  ЁЫ  Ф  ГШ  ИЯ  ИЯ  К
МаШа  ДоЩ  АХ  ЁЫ  ЗЭ  М    --|--    К  ЁЫ  Ф  ГШ  ИЯ  ИЯ  К

МаШа  Дочь  даЁт  вСЕМ    --|--    КИЕВ    ШИК
МаШа  Дочь  даЁт  вСЕМ    --|--    КОФШИК

НаШа  ДочА  даЁт  вСЕМ    --|--    КОФШИК
НаШа  ДочА  даЁт  вСЕМ    --|--    КИЕ ШИК


Ещё раз и переводим на английский:


Line  Spouse - Children    , Sector 2 - Sector 4
Линия Супруги (Супруга)(Жены.Мужа) - Линия Дети,
 (Сектор 2-Сектор4)

Вариант 1 русский
14-4-5-1-7-9-14  --|-- 12-7-21-3-10-10-12
М  ГШ  ДЩ  АХ  ЁЫ  ЗЭ  М    --|--    К  ЁЫ  Ф  ГШ  ИЯ  ИЯ  К

МаШа  Дочь  даЁт  вСЕМ    --|--    КИЕВ    ШИК
МаШа  Дочь  даЁт  вСЕМ    --|--    КОФШИК

НаШа  ДочА  даЁт  вСЕМ    --|--    КОФШИК
НаШа  ДочА  даЁт  вСЕМ    --|--    КИЕВ-ШИК

МаШи  Дочь  даЁт  вСЕМ    --|--    КИЕВ    ШИК
МаШи  Дочь  даЁт  вСЕМ    --|--    КОФШИК


Translated to English:

Our  Daugther gives to everyone  --|--    The  KIEV  STYLE
Our Daugther gives to everyone  --|--    The  Jar
Daugther  Masha   gives to everyone  --|--    KIEV  STYLE
Daugther  Masha   gives to everyone  --|--    A  JAR
Masha's   Daugther  gives to all  --|--    The  KIEV  STYLE
Masha's   Daugther  gives to all  --|--    The  Jar

--|--


Line  Children - Spouse    , Sector 4 - Sector 2
Линия Дети - Линия Супруги (Супруга)(Жены.Мужа)
 (Сектор 4-Сектор2)
12-10-10-3-21-7-12--|--14-9-7-1-5-4-14    (Дети - Супруги) S4S2

Вариант 2 русский
12-10-10-3-21-7-12--|--14-9-7-1-5-4-14
12-10-10-3-21-7-12--|--14-9-7-1-5-4-14
--|--

Line  Spouse - Children    , Sector 2 - Sector 4
Линия Супруги (Супруга)(Жены.Мужа) - Линия Дети,
 (Сектор 2-Сектор4)

14-4-5-1-7-9-14  --|-- 12-7-21-3-10-10-12  (Супруги-Дети)  S2S4

Вариант 2 русский
14-4-5-1-7-9-14  --|-- 12-7-21-3-10-10-12
14-4-5-1-7-9-14  --|-- 12-7-21-3-10-10-12 
--|--

Line  Children - Spouse    , Sector 4 - Sector 2
Линия Дети - Линия Супруги (Супруга)(Жены.Мужа)
 (Сектор 4-Сектор2)
12-10-10-3-21-7-12--|--14-9-7-1-5-4-14    (Дети - Супруги) S4S2

Вариант 1 английский
12-10-10-3-21-7-12--|--14-9-7-1-5-4-14
12-10-10-3-21-7-12--|--14-9-7-1-5-4-14
--|--

Line  Spouse - Children    , Sector 2 - Sector 4
Линия Супруги (Супруга)(Жены.Мужа) - Линия Дети,
 (Сектор 2-Сектор4)

14-4-5-1-7-9-14  --|-- 12-7-21-3-10-10-12  (Супруги-Дети)  S2S4

Вариант 1 английский
14-4-5-1-7-9-14  --|-- 12-7-21-3-10-10-12
14-4-5-1-7-9-14  --|-- 12-7-21-3-10-10-12 
--|--

Line  Children - Spouse    , Sector 4 - Sector 2
Линия Дети - Линия Супруги (Супруга)(Жены.Мужа)
 (Сектор 4-Сектор2)
12-10-10-3-21-7-12--|--14-9-7-1-5-4-14    (Дети - Супруги) S4S2

Вариант 2 английский
12-10-10-3-21-7-12--|--14-9-7-1-5-4-14
12-10-10-3-21-7-12--|--14-9-7-1-5-4-14
--|--

Line  Spouse - Children    , Sector 2 - Sector 4
Линия Супруги (Супруга)(Жены.Мужа) - Линия Дети,
 (Сектор 2-Сектор4)

14-4-5-1-7-9-14  --|-- 12-7-21-3-10-10-12  (Супруги-Дети)  S2S4

Вариант 2 английский
14-4-5-1-7-9-14  --|-- 12-7-21-3-10-10-12
14-4-5-1-7-9-14  --|-- 12-7-21-3-10-10-12 
--|--

ССЫЛКИ
LINKS

1.

Eanna Inna Balzina-Balzin  /   Ианна Инна Бальзина-Бальзина
"Мандала Тонких Тел 17-01-1990 в Лингвистике"
https://proza.ru/2021/03/16/127
http://stihi.ru/2021/03/16/819
* математика, лингвистика, естествознание, нумерология
* история
* исследования
© Copyright: Инна Бальзина-Бальзин, 2021
© Copyright: Eanna Inna Balzina-Balzin, 2021



2.
Eanna Inna Balzina-Balzin  /   Ианна Инна Бальзина-Бальзина
"Алфавит в упаковке 22-ричной системы знаков"
http://proza.ru/2020/08/24/178
http://stihi.ru/2020/08/24/945
* математика, лингвистика, естествознание, нумерология
© Copyright: Инна Бальзина-Бальзин, 2020
© Copyright: Eanna Inna Balzina-Balzin, 2020


ПРИЛОЖЕНИЕ
APPENDIX
Алфавит в упаковке 22-ричной системы знаков

LATIN   ЛАТЫНИЦА  -  в 22 знаковой  системе
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
A=1, B=2, C=3, D=4, E=5, F=6, G=7, H=8, I=9, J=10,
K=11, L=12, M=13, N=14,  O=15, P=11, Q=12, R=18, S=19, T=20,
U=21, V=22,   W=23, X=24,  Y=25, Z=26   
_________________
Latin
 in 22-signs pack system
*for use in Mandala, Numerology, play, games

Latin versa 1   
1 = a/w, 2=b/x, 3=c/y, 4=d/z,
5=e, 6=f, 7=g, 8=h, 9=i, 10=j,
11=k, 12=L, 13=M, 14=n, 15=o,
16=p, 17=Q, 18=R, 19=s, 20=t, 21=u, 22=v
       *    Latin versa 1    A=1, B=2, C=3, D=4, .., (W=23=1, X=24=2,  Y=25=3, Z=26=4)

Latin versa 2   
0 = a/w, 1=b/x, 2=c/y, 3=d/z,
4=e, 5=f, 6=g, 7=h, 8=i, 9=j,  10=k, 11=L,
12=M, 13=n, 14=o, 15=p, 16= Q, 17=R, 18=s, 19=t, 20=u, 21=v
          * Latin versa 1    A=0, B=1, C=2, D=3, .., (W=23=0, X=24=1,  Y=25=2, Z=26=3)

RUSSIAN    Русский Алфавит   
------------------------------------------
33 БУКВЫ

А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Щ Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я

А = 1,  Б= 2,  В=3,  Г=4,  Д=5,  Е=6,  Ё=7,  Ж=8,  З=9,  И=10,  Й=11,
К = 12, Л=13,  М=14,  Н=15,  О=16,  П=17,  Р=18,  С=19,  Т=20,  У=11,  Ф=22,
Х=23,  Ц=24,  Ч=25,  Щ=26,  Щ=27,  Ъ=28,  Ы=29,  Ь=30,  Э=31, Ю=32,  Я=33

В упаковке в 22-знаковой системы:
Система 22 знаков в 22 цифрах для русского алфавита в 33 буквы
числа от 1 до 22

Russian versa 1
1= А/Х ,  2=Б/Ц,   3=В/Ч ,  4 = Г/Ш,  5=Д/Щ ,  6= Е/Ъ , 7=Ё/Ы,  8=Ж/Ь, 9=З/Э, 10=И/Ю, 11=Й/Я,
12 = К ,  13 = Л , 14=М,  15=Н, 16=О, 17=П, 18=Р, 19=С, 20=Т, 21=У, 22=Ф
             * Russian versa 1  А=1, Б=2, Г=3, Д=4..,  Ф=22,  Х=23=1, Ц=23=2, Ц=24=2, Ч=25=3, Ш=26=4, Щ=27=5, Ъ=28=6, ..., Я=33=11

Russian versa 2
0= А/Х ,  1=Б/Ц,   2=В/Ч ,  3 = Г/Ш,  4=Д/Щ ,  5= Е/Ъ , 6=Ё/Ы, 7=Ж/Ь, 8=З/Э, 9=И/Ю, 10=Й/Я,
11 = К ,  12 = Л , 13=М,  14=Н, 15=О, 16=П, 17=Р, 18=С, 19=Т, 20=У, 21=Ф
               * versa 2 from 0 till 21 (A=0/А=0,,,,     0= a/w,   0=А/Б
By
Eanna Inna Balzina-Balzin            /
Ианна Инна Бальзина-Бальзина
"Алфавит в упаковке 22-ричной системы знаков"
http://proza.ru/2020/08/24/178
http://stihi.ru/2020/08/24/945
* математика, лингвистика, естествознание, нумерология
© Copyright: Инна Бальзина-Бальзин, 2020
© Copyright: Eanna Inna Balzina-Balzin, 2020

Eanna Inna Balzina-Balzin            /
Ианна Инна Бальзина-Бальзина
"Мандала Тонких Тел 17-01-1990 в Лингвистике"
https://proza.ru/2021/03/16/127
http://stihi.ru/2021/03/16/819
* математика, лингвистика, естествознание, нумерология
* история
* исследования

Eanna Inna Balzina-Balzin            /
Ианна Инна Бальзина-Бальзина
"Лир, Лира, Король Лир, клан Лир и др 17-1-1990"
* здесь просто взят кусочек текста с заметками по теме стихи А.С.Пушкина
* у меня и ещё есть заметки и работы по стихам и строчкам А.С.Пушкина
* Этот вариант текста как работа просто взят кусок моего текста без обработки

Я делаю эту работу как стихи А.С.Пушкина на основе знаний доступа к Царским Архивам  Романовых, к Тайным Архивам, Архивам, также А.С.Пушкин имел массу вербальных контактов с современниками, с носителями знаний и информации, также и с вероятными путешественниками по времени, что возможно, также и изучение родовое поместье  Болдино, звучит по английски,
Болудин, Болдино.  Болд = Лысый, Болл , Бол - пишут Балл Ball - Мяч, Шар, Сфера.  "Боулинг"  игра где-то как кегли и хоккей, или лапта, выставляются кегли и сбиваются катящимися шарами, по очереди до вервого промаха для передачи очереди другому игроку.  Это название родового поместья семьи Пушкиных  звучит "очень по английски", давая задумку, что в роду Пушкиных были выходцы с островов Англия, Шотландия, Ирландия,  а взрывной эмоциональный характер Александра Сергеевича Пушкина сочетается к и ирландским и английским темпераментам,   а обидчивость и к  истории с Королём Лиром,  неповерившим в любовь дочерей к нему, и решившимся проверять их.  Так и А.С.Пушкин ревновал Натали, что вряд ли было приятно, но вписывается в традиционные ирланские английские темпераменты.

Генетика А.С.Пушкина и генетические тесты останкам А.С.Пушкина не делали:
в захоронении А.С.Пушкина труп Пушкина, официально убитого на дуэли и истёкшего кровью на диване затем, отсутствует.

Нет в доступе и ДНК исследований отца-матери и детей Пушкина,
понять тайну этого рода и семьи,  давшего гениальные стихи России и Европе и миру, стихи, развившие  русский язык и мышление и образность. Оптимистические ноты ритм, созвучные ноте Фа порой, ноте Ми минору порой. Нота "ли" "Лир"     ФаМиЛи   = Фамилия,  Family (Семья) по английски, фэмили,    и ноты  "фа" "ми"  из гаммы  до ре ми фа соль ля си до мы знаем,
а ещё есть нота "ли" как тональность и звук.

Фа - оптимизм, радость
Ми - минор, грусть, печаль
Ли
я

"В радости и печали"  - фа+ми
формула бракосочетания в семью мужчины и женщины

"В Радости и Печали
С тобою Рядом Я,
Любовь Моя,
Радость и Печаль
Моя".

Фамилия
Family
Фэмили
Фа ми ли я

ли звучит как звук от капли дождя,
совсем тоненько, нежно, печально,
капелька упала, "ли" и тонко зазвучала.

это "ли" есть и в фамилиях:

Ли     Lee   Li    Ly
Лир   Lyer Lier Leer

Есть и в именах:

Эмили
Emily
Эмили


Чуть иначе:   Ли переходя в Лу:

Лу
Лувр  (река, провинция, место, дворец, фамилия) (во Франции)  Luvr
Лу      Lu  Lou
Луи, Людовиг    Loudowig, Ludowig Loudowig, Ludovig
Лю
Льюис      Loius
Лю             Loiu  Loue Lou
Любовь    Love , Luv
Лю
Люди       People
Лу
Лук            Onion
Луки и стрелы    sparrows , sparrow

Народ
Род
Люди
Инород
Мигрант
Иммигрант
Род
Семья
Племя
Клан
Мой Народ

Вождь
Король
Царь
Президент
Премьер-Министр
Гражданин
Человек
Мужчина
Женщина
Ребёнок
Семья
Племя
Род
Клан
Народ
Страна
Государство
Область
Планета
Созвездие
Пространство
Галактика
Созвездие
Созвездие Лиры
Галактика



"Я Лиру посвятил
Народу Моему.
Быть может, я умру,
Неведомый ему.
Но я ему служил.
И, сердцем,
Я доволен"         
(А.С.Пушкин)


"Я Королю Лиру  посвятил,
Народу Моему.
Быть может, я умру,
Неведомый ему.
Но я ему служил.
И, сердцем,
Я доволен"         
(А.С.Пушкин)


"Я клану   Лиру ( Лир   \  О'Лир) посвятил, -
Народу Моему.
Быть может, я умру,
Неведомый ему.
Но я ему служил.
И, сердцем,
Я доволен"         
(А.С.Пушкин)


"Я Созвездию Лира посвятил,
Народу Моему!
Быть может, я умру,
Неведомый ему.
Но я ему служил.
И, сердцем,
Я доволен"         
(А.С.Пушкин)


"Я Лиру посвятил
Народу Моему.
Быть может, я умру,
Неведомый ему.
Но я ему служил.
И, сердцем,
Я доволен"         
(А.С.Пушкин)


-------------------------------------------------------
Из Википедии
-------------------------------------
СОЗВЕДИЕ  ЛИРА

Созвездие  Лира
(лат. Lyra, Lyr) — небольшое созвездие северного полушария,
лежащее между Геркулесом и Лебедем.

Звёзды
Самая яркая звезда — Вега (; Лиры) — имеет видимую звёздную величину +0,03m и является второй по яркости (после Арктура) звездой северного полушария. Вега образует один из углов Летнего треугольника.

Одна из интересных звёзд — Шелиак (; Лиры), представляющая собой затменную переменную звезду. Пульсирующая переменная звезда RR Лиры дала название классу переменных звёзд. Эпсилон Лиры — кратная звезда с четырьмя компонентами.

Также в созвездии Лиры находится Туманность Кольцо (M57).

Условия наблюдения
В средних широтах России созвездие видно круглый год, однако лучшие условия наблюдения — с мая по октябрь. Частично скрывается за горизонтом зимой (и полностью на юге России), но видно сразу после захода Солнца или перед рассветом. На юге бывшего СССР созвездие кульминирует в области зенита.

История
Древнее созвездие. Включено в каталог звёздного неба Клавдия Птолемея «Альмагест». Лира — любимый музыкальный инструмент в Древней Греции, и, очевидно, поэтому мифы называют целый ряд владельцев его прототипа: Арион, Орфей и Аполлон, получивший её от Гермеса.

Вега в переводе с арабского — «падающий коршун». Считали, что это коршун, которого Зевс послал похитить тело тартарианской нимфы Кампа у Бриарея, когда тот собирался принести её внутренности в качестве сакральной жертвы.

В старинных атласах Лира часто изображается в когтях коршуна.

Лира в различных культурах

Особую роль Лира играла
в мифологии и астрономии инков,
где она называлась Уркучильай.

Созвездие Лира упоминается в фильме «Планета Ка-Пэкс».
Прот утверждает, что прибыл в световом луче
именно из этого созвездия, планеты Ка-Пэкс.

Так же упоминается в фильме "Контакт"
где получили радио сигнал с этой планеты.

В одном из фрагментов повести
«Полдень, XXII век» братьев Стругацких
рассказывается
о полёте двух планетолётов «Таймыр» и «Ермак»
в направлении созвездия Лиры.
Также подробно описывается
возвращение «Таймыра»
в 2119 году.

См. также
Список звёзд созвездия Лиры
Источники инков, 2013.
Литература
Куприенко С.А. Источники XVI-XVII веков по истории инков: хроники, документы, письма / Под ред. С.А. Куприенко.. — К.: Видавець Купрієнко С.А., 2013. — 418 с. — ISBN 978-617-7085-03-3.


Созвезлие Лира
Лира  (Созвездие)
https://ru.wikipedia.org/wiki/Лира_(созвездие)

Lyra  (Constellation)
https://en.wikipedia.org/wiki/Lyra

In Greek mythology, Lyra represents the lyre of Orpheus.

Leir of Britain
From Wikipedia, the free encyclopedia

King Leir and his daughters, a marginal illustration in the Chronica Majora, c.;1250.
Leir was a legendary king of the Britons whose story was recounted by Geoffrey of Monmouth in his pseudohistorical 12th-century History of the Kings of Britain.
According to Geoffrey's genealogy of the British dynasty,
Leir's reign would have occurred around the 8th century BC,
around the time of the founding of Rome.
The story was modified and retold by William Shakespeare in his Jacobean tragedy King Lear.

Geoffrey of Monmouth identified Leir as the eponymous founder of the city of Leicester (Ligoraceastre in Old English; Old Welsh: Cair Lerion, Welsh: Caerlyr), which he called (using the Old Welsh form of the city's name) Kaerleir ("City of Leir").

Leir, Lerion, and Ligora(ceastre) all derive from the old Brittonic name of the River Soar, *Ligera or *Ligora

Abdication
Leir was said to have been the end of Brutus of Troy's male line of descent, siring three daughters: Goneril, Regan, and Cordelia. As he neared his death, he divided his kingdom among them. Goneril and Regan flattered their father and, at the advice of Leir's nobles, were married off to the Dukes of Albany and Cornwall, respectively. Cordelia, despite being her father's favourite, refused to flatter the king, feeling that he should not need to make special assurances of her love, and was given no land to rule. King Aganippus of the Franks courted and married Cordelia, despite Leir's refusal to pay a dowry.
Leir then gave Goneril and Regan half his kingdom, planning to bequeath them the remainder at his death; instead, his sons-in-law rebelled and seized the whole of it. Duke Maglaurus of Albany, Goneril's husband, maintained Leir with a retinue of 60 knights, but his wife reduced this by half after two years. Leir then fled to Regan, who reduced his entourage to only five men. Returning to Albany and pleading with Goneril, Leir was left with a single knight for protection.

Restoration
At this point, Leir feared both his older daughters and fled to France.
He sent Cordelia a messenger when he was outside her court at Karitia. She had him bathed, royally clothed, and assigned a fittingly large band of retainers. He was then officially received by the king and made regent of France, with the Frankish nobles vowing to restore him to his former glory.

Leir, Cordelia, and her husband invaded Britain and successfully overthrew his other daughters and sons-in-law. Leir ruled three years and then died.
Cordelia succeeded him and buried him in an underground shrine to the god Janus beneath the River Soar near Leicester—allegedly the current site of the city's Jewry Wall. An annual feast was held nearby in his honour.

In culture   
Main article: King Lear

Leir's life was dramatised on the Elizabethan stage in an anonymous play, King Leir, which was registered in 1594 and published in 1605 under the title The True Chronicle History of King Leir, and his three daughters, Gonorill, Ragan, and Cordella. This precursor to Shakespeare's tragedy was a comedy, repeating Geoffrey's story and ending happily with Leir's restoration to power. The story also appears in John Higgins's Mirror for Magistrates, Edmund Spenser's The Faerie Queene,  and other works.

++++  see  Irish clan family surnames with similar sounding as Lyer Lir +++

Leir of Britain (Король Лир)
https://en.wikipedia.org/wiki/Leir_of_Britain
Леир (король Британии)
https://ru.wikipedia.org/wiki/Леир_(король_Британии)

King Lear


Leir of Britain (Король Лир) ,  also see King Lear
Леир (король Британии)
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Леир
валл. Leir
Король Леир
11-й легендарный король Британии
909 до н. э. — 849 до н. э.
Коронация 909 до н. э.
Предшественник Бладуд
Преемник Королева Корделия
Рождение X век до н. э.
Британия
Смерть 849 до н. э.
Британия
Отец Бладуд
Дети Гонерилия, Регана и Корделия

Леир (валл. Leir), согласно исследованиям Гальфрида Монмутского, одиннадцатый легендарный король Британии, сын короля Бладуда.

Именно этот король стал прототипом короля Лира, описанного Уильямом Шекспиром в одноименной трагедии.

Построил город Керлайр (Лестер).

В отличие от его предков, у Леира не было сыновей. У него родились три дочери — Гонерилия, Регана и Корделия. Чувствуя приближение старости, Леир сказал своим дочерям, что разделит королевство на три части, чтобы каждая дочь и её муж получили свою часть. Две старшие дочери — Гонерилия и Регана — льстили отцу, чтобы тот любил их больше. Корделия не захотела таким образом добиваться любви отца.

Гонерилия вышла замуж за герцога Олбани, а Регана — за герцога Корнуолла.

Леир разделил королевство на две части и передал трон старшим дочкам.

Корделия вышла замуж за короля франков Аганипа, не имея власти.

Зятья сначала дали Леиру 140 рыцарей для охраны, потом сократили это количество до 30, потом до 5, и наконец до 1.

Испугавшись своих старших дочерей, Леир бежал в Галлию (Франция).
Там он получил заботу и любовь своей младшей дочери.

При помощи дочери и зятя он собрал большую армию и отправился в поход на Британию.

Одержав победу, Леир правил ещё три года, впоследствии передав трон Корделии

Родослованая

1.
Брут I Троянский — потомок мифического троянского героя Энея Пелея. Согласно средневековым британским источникам, Брут считается основателем и первым королём Британии. Впервые легенда о Бруте появилась в «Истории бриттов» — сочинении валлийского историка Ненния, но широко известной эта легенда стала лишь в XII веке благодаря труду Гальфрида из Монмута «История королей Британии».
2. 
Локрин — согласно утверждениям Гальфрида Монмутского, второй легендарный король Британии, старший сын Брута Троянского, потомок мифического троянского героя Энея.
Жена:  Гвендолина. 
3.
Гвендолина.  Королева Гвендолен — согласно исследованиям Джеффри Монмутского третья легендарная правительница Британии, дочь легендарного воина Корина из Корнуолла, жена второго легендарного короля Британии Локрина.
4.
Мадан, согласно исследованиям Джефрфри Монмутского четвёртый легендарный король Британии, сын короля Локрина и королевы Гвендолины. Правил мирно 30 лет, после его смерти началась война между его сыновьями Мемприком и Малином.
5.
Мемприк, согласно исследованиям Джеффри Монмутского пятый легендарный король Британии, сын короля Мадана. После смерти Мадана между Мемприком и его братом Малином началась война за престол. Мемприк согласился на переговоры с Малином, во время которых убил брата. После этого Мемприк правил как тиран 20 лет, убив многих известных влиятельных людей на острове.
6.
Эбравк, согласно исследованиям Джеффри Монмутского шестой легендарный король Британии, сын короля Мемприка. После смерти Мемприка Эбравк правил 39 лет. Он был красивым, высоким и сильным. Первым после Брута I Троянского вёл успешные войны с галлами.
7.
Брут II Зелёный Щит, согласно хронике Джеффри Монмутского седьмой легендарный король Британии, сын короля Эбравка. Счастливо правил целых 14 лет.
8.
Лайл, согласно хронике Джеффри Монмутского, восьмой легендарный король Британии, сын короля Брута II Зелёного Щита. Был миролюбивым королём, основал город Карлайл — город Лайла. Считается, что он был современником Соломона.
9.
Руд Гуд Гудибрас — согласно исследованиям Джеффри Монмутского, девятый легендарный король Британии, сын короля Лайла. Гудибрас занял трон после смерти отца. В то время в Британии шла гражданская война. Он остановил эту войну и основал город Керайнт. Король также основал города Винчестер и Шафтсбери.
10.
Бладуд  (валл. Blaiddyd), согласно исследованиям Гальфрида Монмутского, десятый легендарный король Британии, сын короля Руда Гуда Гудибраса.
Его биография очень необычна. Отец отослал его в Афины учиться свободным искусствам. После смерти отца он вернулся на родину. С собой он привез 4 философов. Основал университет в Стэмфорде в Линкольншире.
10-й легендарный король Британии
Король Британии , правление
929 до н. э. — 909 до н. э.
Коронация 929 до н. э.
Предшественник Руд Гуд Гудибрас  (отец)
Преемник Леир      (сын)
Рождение X век до н. э.    Британия
Смерть 909 до н. э.      Британия
Отец Руд Гуд Гудибрас
Дети Леир    (сын)

Geoffrey of Monmouth, The History of the Kings of Britain, translated by Lewis Thorpe, Penguin, 1966
John Clark, Bladud of Bath: The archaeology of a legend, Folklore vol. 105 (1994), 39-50.

Bladud or Blaiddyd  is a legendary king of the Britons, although there is no historical evidence for his existence. He is first mentioned in Geoffrey of Monmouth's Historia Regum Britanniae (c. 1136), which describes him as the son of King Rud Hud Hudibras, and the tenth ruler in line from the first king, Brutus, saying Bladud was contemporaneous with the biblical prophet Elijah (9th century BC).

A Bleydiud son of Caratauc is mentioned in the Welsh Harleian MS 3859 genealogies, suggesting to some that Geoffrey misinterpreted a scrap of Welsh genealogy (such as the Harleian genealogies itself or a related text).

The Welsh form of the name is given as Blaiddyd in manuscripts of the Brut Tysilio (Welsh translations of Geoffrey's Historia).

The meaning of the name is "Wolf-lord"
(Welsh blaidd "wolf" + iudd "lord").

In the text he is said to have founded the city of Bath.
He was succeeded by his son Leir (the Shakespearean King Lear).

The tale of Bladud was later embellished by other authors, such as John Hardyng and John Higgins, writing in the sixteenth century.


Bladud was sent by his father to be educated in the liberal arts in Athens. After his father's death, he returned with four philosophers, and founded a university at Stamford in Lincolnshire, which flourished until it was suppressed by Saint Augustine of Canterbury on account of heresies which were taught there.

Supposedly he ruled for twenty years from 863 BC or perhaps 500 BC, in which time he built Kaerbadum or Caervaddon (Bath), creating the hot springs there by the use of magic. He dedicated the city to the goddess Athena or Minerva, and in honour of her, lit undying fires, whose flames turned to balls of stone as they grew low, with new ones springing up in their stead: an embellishment of an account from the fourth-century writer Solinus of the use of local coal on the altars of her temple.[5]

Leprosy

He is said to have founded the city because, while he was in Athens, he contracted leprosy; when he returned home he was imprisoned as a result, but escaped and went far off to go into hiding. He found employment as a swineherd at Swainswick, about two miles from the later site of Bath, and noticed that his pigs would go into an alder-moor in cold weather and return covered in black mud.

He found that this mud was warm, and that they did it to enjoy the heat. He also noticed that the pigs which did this did not suffer from skin diseases as others did, and on trying the mud bath himself found that he was cured of his leprosy. He was then restored to his position as heir-apparent to his father, and founded Bath so that others might also benefit as he had done.

Divination, wings and death

The statue of King Bladud overlooking the King's Bath at Bath carries the date of 1699, but its inclusion in earlier pictures shows that it is much older than this.

The tale claims that he also encouraged the practice of necromancy, or divination through the spirits of the dead.

Through this practice,

he is said to have constructed wings for himself
and to have tried to fly to (or from) the temple of Apollo in Trinovantum (London)
or Troja Nova (New Troy),

but to have been killed when he hit a wall,
or to have fallen
and been dashed to pieces or broken his neck.

Blaiddyd
Bladud =?
=  Icarus  (Icarus, Ikarus, Икар, Икарус)   
=   Daedalus   (a father of Icarus, the constrator of wings to fly on the sky)

Icarus

In Greek mythology, Icarus ; Ancient Greek: ;karus, Ikaros, romanized: Ikaros,
was the son of the master craftsman Daedalus, the creator of the Labyrinth.
Icarus and Daedalus attempt to escape from Crete
by means of wings
that Daedalus constructed from feathers and wax.
Daedalus warns Icarus first of complacency and then of hubris, instructing him to fly neither too low nor too high, lest the sea's dampness clog his wings or the sun's heat melt them.
Icarus ignores Daedalus’s instructions not to fly too close to the sun.
The wax in Icarus’s wings melts. He tumbles out of the sky, falls into the sea, and drowns.
Thus sparking the idiom, "don't fly too close to the sun".
This tragic theme of failure at the hands of hubris contains similarities to that of Phaethon.


Bladud
Blaidud
Daedalus
Ikaros
Ikarus
Icaros
Icarus

Blaiddyd
Bladud =?
=  Icarus  (Icarus, Ikarus, Икар, Икарус)   
=   Daedalus   (a father of Icarus, the constrator of wings to fly on the sky)

Icarus
https://en.wikipedia.org/wiki/Icarus

Bladud
King Bladud  of  Bririan
=?  Icaros /Icarus  from Old Greek Legend

Blaiddyd
Bladud =?
=  Icarus  (Icarus, Ikarus, Икар, Икарус)   
=   Daedalus   (a father of Icarus, the constrator of wings to fly on the sky)


King Bladud ,
He was supposedly buried at New Troy and succeeded by his son, Leir.

Conflation with Abaris the Hyperborean

Eighteenth century Bath
architect John Wood, the Elder
wrote about
Bladud, and put forth the fanciful suggestion that he should be identified with
Abaris the Hyperborean, the healer known from Classical Greek sources.


Bladud
Blaiddyd 
Bleydiud
=  Blade  (? shortly ?)
=  Blaid   (?  shortly form ?)
=  Blair   (?  shortly?)

Bladud =?
=  Icarus  (Icarus, Ikarus, Икар, Икарус)   

Bladud   = ?
=   Abaris the Hyperborean                (?)
*  the healer   *  known from Classical Greek sources

Bladud   = ?
=   Abaris the Hyperborean                (?)


In fiction

Vera Chapman's 'Blaedud the Birdman'
* a fantasy novel about the character.

Moyra Caldecott's 'The Winged Man'
* a fictional account of the life of Bladud.

Бладуд  (10-ый легендарный Король Британии)
https://ru.wikipedia.org/wiki/Бладуд

Bladud
https://en.wikipedia.org/wiki/Bladud

Бладуд (валл. Blaiddyd), согласно исследованиям Гальфрида Монмутского, десятый легендарный король Британии, сын короля Руда Гуда Гудибраса.

"Основал университет в Стэмфорде в Линкольншире"

"Бладуд основал город Бат, который известен своими горячими термальными водами. Бладуд построил этот город в честь богини Афины."

"Бладуд заразился проказой в Афинах. После возвращения домой его арестовали из-за этой болезни.

Бладуд смог сбежать и нашёл работу на ферме, где выращивали свиней. Однажды он заметил, что, свиньи куда-то уходят из фермы и возвращаются все в чёрной грязи. Он также заметил, что после этих купаний у свиней исчезают любые заболевания кожи. Бладуд проследил за свиньями и нашел термальные источники. С их помощью он вылечил проказу  и только тогда вернулся во дворец и стал править страной.

Легенда утверждает, что Бладуд занимался некромантией, с помощью чего придумал крылья и научился летать. Он погиб во время полета, ударившись об стену или упавши на землю."

Бладуд  (10-ый легендарный Король Британии)
https://ru.wikipedia.org/wiki/Бладуд

11.
Леир (валл. Leir), согласно исследованиям Гальфрида Монмутского, одиннадцатый легендарный король Британии, сын короля Бладуда. Именно этот король стал прототипом короля Лира, описанного Уильямом Шекспиром в одноименной трагедии. Построил город Керлайр (Лестер).
В отличие от его предков, у Леира не было сыновей. У него родились три дочери — Гонерилия, Регана и Корделия.
11-й легендарный король Британии
Король Британие, правление
909 до н. э. — 849 до н. э.
Рождение X век до н. э.       Британия
Смерть 849 до н. э.         Британия
Отец Бладуд
Дети:  дочери:  Гонерилия, Регана и Корделия
Леир  (король Британии)
https://ru.wikipedia.org/wiki/Леир_(король_Британии)
Леир (король Британии)
https://ru.wikipedia.org/wiki/Леир_(король_Британии)
12.
Королева Корделия, согласно исследованиям Джеффри Монмутского, двенадцатый легендарный правитель Британии, дочь короля Леира. Правила после смерти отца 5 лет. Потом её племянники Кунедаг и Марган достигли совершеннолетия, собрали армию и пошли войной против своей тёти. Одержав победу, они посадили Корделию в тюрьму, где она покончила жизнь самоубийством. Прототип одноимённого персонажа трагедии Уильяма Шекспира «Король Лир».
13.
Кунедаг, согласно исследованиям Джеффри Монмутского, тринадцатый легендарный король Британии, внук короля Леира. Вначале заключил союз со своим двоюродным братом Марганом против их тёти, королевы Корделии. Победив, они посадили свою родственницу в тюрьму, где она покончила жизнь самоубийством. После этого Кунедаг и Марган начали войну друг против друга. В итоге Кунедаг одержал победу, убил своего двоюродного брата и стал королём Британии.
14.
Ривал — четырнадцатый легендарный король Британии, сын короля Кунедага. Его правление сопровождалось несчастьями: кровяным дождем, чумой, нашествиями мух.
15.
Гургуст, согласно исследованиям Джеффри Монмутского, пятнадцатый легендарный король Британии, сын короля Ривала. Правил очень долго.
16.
Сисил I, согласно исследованиям Джеффри Монмутского, шестнадцатый легендарный король Британии, сын короля Гургуста.
17.
Яго Британский (валл. Iago), согласно исследованиям Джеффри Монмутского, семнадцатый легендарный король Британии, племянник короля Гургуста.
Рождение - VII век до н. э.  Британия
Правление . Король. 632 до н. э. — 604 до н. э.
18.
Кимарк, согласно исследованиям Джеффри Монмутского, восемнадцатый легендарный король Британии, сын короля Сисила I.
19.
Горбодак, согласно исследованиям Джеффри Монмутского, девятнадцатый легендарный король Британии. Был женат на Юдоне. сын короля Кимарка. Когда он умер, его сыновья Феррекс и Поррекс I начали спор за наследство. Этот спор перерос в длительную гражданскую войну.
20.
Феррекс, согласно исследованиям Джеффри Монмутского, двадцатый легендарный король Британии, сын короля Горбодака и Юдоны. Когда отец постарел, Феррекс и Поррекс начали спор за наследство, который перерос в гражданскую войну. Феррекс сбежал в Галлию к королю Сухару. Там он получил помощь. Вскоре Феррекс дал бой армии брата. Во время него Феррекс погиб.
21.
Поррекс I — согласно исследованиям Джеффри Монмутского, двадцать первый легендарный король Британии, сын короля Горбодака и Юдоны. Когда отец стал старым, Феррекс и Поррекс начали спор за наследство. После короткого правления Феррекс сбежал в Галлию, откуда вернулся с войском и дал бой брату. Во время битвы Феррекс был убит. Через некоторое время Юдона убила спящего Поррекса, что привело к продолжению гражданской войны.

Список легендарных королей Британии

Икар
https://ru.wikipedia.org/wiki/Икар

"Чтобы спастись с острова Крит от раздражённого Миноса, мастер Дедал сделал для себя и сына крылья, скреплённые воском, и Дедал просил: «Не поднимайся слишком высоко; солнце растопит воск. Не лети слишком низко; морская вода попадёт на перья и они намокнут». Но уже во время перелёта в Элладу Икар настолько увлекся полётом, что забыл наставление отца и поднялся очень высоко, приблизившись слишком близко к Солнцу. Лучи Солнца растопили воск, в результате Икар упал и утонул недалеко от острова Самос в море, которое и получило в этой части название Икарийского. Его тело, прибитое волнами к берегу, было похоронено Гераклом на маленьком островке Долиха, названном по его имени Икария"


Икар
https://ru.wikipedia.org/wiki/Икар

Древнее племя славянское  кривичи   
кривич
крив
по латышски
криевы   =  русские   krievi
криевс    =  русский   krievs
криевете = русская женщина   krievete
Криевия  = Россия     Krievija
древнее славянское племя род кривичи

слышится: 
Крие ----  Крит, Крым, Крылья, Киев (дети "р" не произносят)

krievs       -      kievs  -  kiev   Kiev  Киев.  Киевская Русь
криевс   -       киевс -  киев  Киев  ,  Киевская Русь

кий
киев
криев
крылья   wings
криелья
криеля
кил  Киль = английский город  Киль
криелья
крит    Крит, остров  Крит   ,  Crete
крим  ---  Cream ---  крем , кремовый (бежевый) цвет, сливки, сливочный цвет
крым   Крым    Crimea   

В английской мифологии легенд и сказок
есть предание
что перед оледенением острова Англия,
последующим следующим событием потопом
после таянья оледеневшего острова Англия
(лёд покрыл пол острова Англия, лёд тянулся по морю до европы,
закрывая льдом Скандинавию и Латвию - Россию).

По легенде, были крылатые люди,
летали по небу  (на крыльях? на планерах? на летающих шарах?  на вертолётах-самолётах-летающих аппаратах?)

и эти крылатые люди ходили по острову Англия,
предупреждая о Потопе, чтобы шли переселились жить так,
чтобы спастись.

И, часть, послушившись, кто спаслись,
оставили легенды о крылатых людях.

Древнегреческие мифы и легенды о Икаре известны намного лучше
английских ленед и мифов.

Включая и мифы о легендарном Короле Британии, кто летал на крыльях
по небу.  И однажды что-то сложилось неудачно, упал и погиб, или ударился о стену при полёте, упал и разбился.

При христианстве Средневековья полёты на небе ассоциировались с запретом,
колдовством, ведьмами и дьяволами. Но мы видим современную технологию,
люди летают по небу:

парашютисты и десантники
планеристы
на воздушных шарах
дирижабли
вертолёты
самолёты
ракеты
летающие мотоциклы
НЛО-тарелки круглого типа тоже есть
шары
цирк и воздушные гимнасты и акробаты, полёты в теле без крыльев
по воздуху
прыжки с парашютами
батут , прыжки
аттракцион  "Гиганские Шаги" (инерция вращения для поднятия тела вверх)
Летающие Йоги  (технология работы с энергией закрытки чакр как лопастей у вертолёта)
Ходящие по Воде (Иисус Христос) = что по сути полёт, контролируемый полёт,
поднятие веса тела и тела
Вознесение Иисуса Христа в теле  (это уже контроль полёта "ходить по воде" веса на поднятие себя и веса вверх в небо")
* как такого рода техники и технологии описаны как особые: то: не повторяйте дома сами. Но это показание преспективы развития человека, души, тела, самого человека.
* не надо повторять дома как и:  мы по легенде имеет это, во сне когда спим, частично, куда то летаем и общаемся, когда спим, т.е. каждую ночь, во сне.
* не надо повторять как связано с уходом выходом из тела и смертью, концом жизни человека в нашем мире. Включая: что кто ушёл, войти сюда чаще всего обратно назад уже не может. Потому и не спешить уходить. Надо жить здесь и сейчас.


т.е. технология развития науки и промышленности и философии и мышления и производства и творчества и идей

показали возможность людей летать по нему

но в Средние Века все развития технологии полёта, приземления, поднятия в небо были под запретом. Люди сжигались. И удивительная история о Короле Британии  оказалась как бы, как и личность, жизнь и дела, под запретом
упоминания.

Современное развитие цивилизации, мышления, науки, промышленностей,
вероятно, откроет некогда однажды эти неповторимые живые характеры
запрятанные и спрятанные от публики.

Актёр Леонов в фильме  "За Спичками", где-то так и играет роль вот этого старинного древнего характерного живого любознательного и разного Короля Британии ли, Франции ли.   

Леонов  , Лео Нов,  Лео  Новый,
Лео = Лев
Leir Лир

Король Лир

Леонов как актёр играет роль очень живого человека.
Он думает, страдает.
Он поступает правильно или не правильно:
но он живёт и живой и учит быть живым и жить.

Это не быть роботом.
Порой нарушать все правила,
не беспокоясь о последствиях.

В комедии и трагедии  "За спичками"
показана попытка исследования местности,
где происходит нечто очень странное:

вдруг пропали все спички в доме и кругом  в домах.

Нечем затопить огонь в очаге,
согреть дом и сготовить еду.

Идёт как бы невидимо кем и непонятно кем
захват территории непонятно какими силами.

Король местности,
владелец массы свиней и коров,
едет достать спички
в город.

В городе цивилизация.
Красивые платья.
Много чиновников и много запретов
Людей хватают в тюрьмы
за то, что они люди
и просто живут:

нарушить запрет и инструкцию в "цивилизованном" "городском"
мире очень просто:

уже тем, что ты перемещаешься,
есть и живой,

и не проживаешь в этом месте
где все запуганы
выполнять приказы, законы, инструкции, предписания,
социализацию.

А человек с деревни,
простой и свинопас,
он  живёт  своим умом, мыслями и размышлениями
и характером
чудить
жить неправильно,
не по правилам,
но жить.

Быть живым
это жить.


Цивилизация с попыткой создания роботов и биороботов:
кукл по сути. Одинаковых кукол и роботов:

где все реагируют и поступают одинаково.

Как предписано.

Не как ты хочешь поступить: как предписано.

Показана ситема запугивания
всех и каждого
социального класса
как запуганные
поступать по предписаниям.


Фильм "За спичками"
показывает конфликт
древнего начала
люди живые люди

с миром
где люди как тени от людей

Быть живым
это жить.

Поступать правильно или неправильно.
Это право любого человека.

И это право  унас невидимые захватчики власти
забрали и забирают.

Им не нужны живые люди,
кто радуются и живут.

Они запугивают нас.
Они держат нас в страхе
запуганными
боящимися жить

Они крадут и забирают
у нас
мир
права
права живых на жихнь живыми

Они строят цивилизацию запуганных роботов и биорботов
подконтрольных
унижаемых
кого держат в страхе запуганными

И это смотрм фильм "За спичками"?

Где оно тебе лучше?
Где оно правильнее? коль живая душа? Живое и живой?


И мы видим "цивилизация" "засилье указывающих перстом власти и запугивающих нас всех"  это  умирание и смерть, мёртвая мертвичина.

Где аккуратное кладбище
могилки
все кто живые жили - стали мёртые и похоронены
лежать не общаясь на расстоянии в могилках
на расстоянии и не общаясь:

мёртвым умершим общаться запрещено в Мире Кладбища и Смерти!

А живые люди и живое как трава зелёная
растут и растут неправильно. зеленея и надеясь.

Их вытаптывают сапогами.

Их убивают.

Войны. Бомбы. Смерти.

А живое как травиночки опять растту с земли зелёные
маленькие
нежные
надеясь
на счастье и любовь и жизнь.

Мы же родились! Мы здесь! в этом мире! мы есть!
Мы живём под этим Солнцем! Живые!

У нас право живых жить!


В России люди открывают спрятанные и переписанные страницы истории,
которые включают в себя чёткое понимание захвата планеты Земля
некогда в прошлом. Включают и понимание моментов массового забоя всего живого.

А как жить и выжить?

Вот когда есть некто и у тебя нет ресурса
технологии и прочего совсем?

Ты маленький такой простой обычный человек?
Пылинка маленькая в Мироздании?

Что ты можешь перед лихом стихии, катастроф, Великих мира сего?
Перед запугивающей тебя властью?

А люди вот как то живут, выживая,
учась пряттаь это всё своё,

но имея и строя это своё,
не на показ,
но имея своё своим
в трудные годы выживания.


Нас всех записали в уже умершие
и потому без прав.

Потому и требование к умершим
сидеть по могилкам
"карантин".

Умершего ведь коль уже умер не убить?
Что же нас тогда так сильно бояться?
записав живых в умершие?


Того, что кто воскрес раз,
будучи некогда убитым и восстановленным,
может смочь воскреснуть и 2. и 3, и 4,
учась восстанавливаться быстрее и скорее из праха или света?

Или бояться "заразить себя", а-ля бессмертных,
"и умереть" "как все они"? "стать трупом"?


Ведь если речь о захвате власти.

То по легендам есть кланы "бессмертных".
А тогда это и замены органов? вероятно?
Или иные технологии?

И для "бессмертного"  "заразиться от смердов и умереть"?
для "бессмертного"  это же потеря социального статуса?


Кто-то из нас хочет стать  "коровкой на мясоферме"?

А какое ещё отношение "равных"
расы  использующих человеческие органы и мясо
"как мясо органы коровок, свиней, курочек"?


Люди бояться ассоциаций дейтсвия
утраты личной свободы прав
быть  а-ля  коровки на ферме *концлагерь заключённые там),
быть узником. заключённым в тюрьме,
жить бесправным в государстве как пария, дискриминируемым.

Но, и "бессмерные" как раса это "социальный статус"?
они-мы. мы-они.

Люди - и - права коров? быков? свиней? собак? кошек?


Кошка на дереве:

Полицейский пост внизу:

- Слезай! Я тебя арестовать должен! И штраф выписать!

Выписывает штраф:

- Вот квитанция! Оплатить в срок 7 недель в ближайшем банке!


Полицейский робот уходит.


В плане есть моменты когда позавидуешь.



Или.

Рейс самолёта.

Рядом с собакой миска с водой.
Рядом с детьми, женщинами и мужчинами нет напитка попить во время полёта:   британские Лорды Парламента проголосовали за законы,
защищающие права собак на право доступа к питьевой воде 24 часа
в полёте самолёта.   А  проголосовать за такое же право  для детей? для беременных женщин? подростков? женщин? мужчин?   Кто они такие для Британских Лордов Великобритании? вот так же сильно заботиться о них и их правах?   Это же не псы и собачки?


Сейчас в Великобритании:
запреты навещать родствеников
(бабушек, дедушек, внуков, детей, родителей, мам, пап, сестёр, братьев, племянников)

Это а-ля крепостное право и рабство.

У раба нет родни: раб.
У раба жену раба и детей раба могут продать.
У раба нет родни и родствеников.

Рабство запрещено.
Права человека запрещают запреты родственикам на встречи.

Рабам и животным 
хозяева  владельцы.

Твоя собачка-пёс-кошка-кот, корова-бык-лошадь-курицы=петух
для владельца его собственность как его собственность.

Владелец не поймёт
позыва телёнка "пойти навести свою корову-мать", "быка-отца",
"брата-телёнка", "телёнка-сестру".

А дикие животные в стаде на природе?
Они все пасутся вместе в одном стаде.

Волки в стае.

Причём:

запрещено ВСЕМ одинаково.

Однако,
если ты владелец поместья частного: куда доступа посторонним нет?

То к тебе туда приезжают
и родные и родня и посетители и прислуга.


Идёт дифференциция прав человека по социальным кастам.


Я помню шок в Великобритании.
Британские полицейские сели в полицескую машину,
пристегнули ремень безопасности все,
и только потом тронули машину ехать.

Я удивилась и спросила мужа-британца:

- Что это они делают такое странное?
- Пристегнули ремень безопасности, как закон велит делать.
- Но они же полицейские?
- А закон один для всех в Великобритании. Для полиции и полицейских тоже.

2020-2021

Масса видео с Великобритании и всего:

Чётко показано,
что британская полиция
нарушает закон:

- дистанция меньше 2х метров (подходят вплотную)
- часть не носили маски
- часть не носили перчатки

- забрав арестовав трогая тела людей тащат внутрь машины, набивая там "как сельди в бочке" ?  где нет 2 метра дистанции и где объём воздуха стоь мал,
что перевозить можно 1. Но машины не прходят санобоработку.

- забирают нарушителей закона, сами при этом нарушая законы, за нарушение которых забирают.
- а куда "складируют задержанных" = это как отвести чтобы там инфицировали? вирусами и инфекциями? т.е. потенциально "убить" "через возможное заражение вирусами задержанных"

Эта британская полиция  в итоге
явно не так британская полиция,
где пристёгивали ремень безопасности,
садясь в машину:  как закон один для всех:

эти нарушают сами законы
за нарушение которых же других хватают, штрафуют, арестуют.

Отчего оторопь:   кто все эти люди? выдающие себя за британскую полицию? 
Кто они? 

Как поведение с нарушением британских законов
было нетипично для урождённых в Великобритании
обучаемых  в британских школах и университетах
британских полицейских.

Плюс к тому:  униформа британских полицейских
а-ля стиль,  свободно продаётся  как fancy dress
как ролевое игровое платье
для ролевых игр, для сексуальных игр взрослых,
для сцены и фильмов.

Отчего, любая униформа может быть маскировкой
того, кто не имеет к этому отношения никакого вообще.

В магазинах и через Интернет
можно купить любой костюм,
цена костюма определяет качество костюма и деталей костюма.

Грубо говоря,
некто напяли костюм (медсестра, полицейский,...)
и затем станет захватывать власть в Великобритании?

А, попавшись, отпираться:

"Я просто играю в ролевую игру! У меня воображение и фантазия!"

В плане. Мы в  самом деле не знаем,
и кто захватывает власть, и кто захватил власть,
и что происходит, что произошло.

Фильм "За спичками" с Леоновым
где-то так и показывает
вот этот момент "непонятно что произошло" "непонятно кто захватил власть"
"из дома и домов вдруг исчезли все спички".

Спичек нет в доме, где семья , играет актёр Леонов.
Спичек нет в доме богатого соседнего фермера.

И это странно и непонятно.


Сюда же "Кин-за-за" с актёром Леоновым.
Спички как технология получения энергии, не только огня
и ценность в некоем мире.

"Спичка" по слэнгу ещё "Тонкая худая женщина" "Тонкая худая девушка" "тонкая худенькая девочка"

"Спичка" по фински  "Горячий темпераментный характер".

"Вспыхивает как спичка!"
"Эмоции прут!"
"Горяча!" (характер и поведение)

Смотрим скандинавов
там есть регионы

масса спокойных флегматиков.

Они как бы без эмоций,
так спокойны.


Характер "Спичка!" это:
- итальянцы и  итальянский темперамент
- французы и французкий темперамент
- ирландцы
-  я даже и перечислять не стану как масса этносов планеты Земля по темпераменту  "Спичка!"  (тронь эмоционально-вспыхнет).

Противоположные темпераменты
-  нордический , спокойный
-  флегматики, спокойный, всё по фиг, всё всё равно

Т.е. это темперамент, что у каждого индивидуальный
как ответная реакция.

Британцы масса  не всегда  воспринимают
людей иного этноса
в силу различия  темпераментов
как ответная реакция
на раздражители и события.

Но темпераменты
это генетическая данность
зависит от солнечной активности в местности традиционного проживания
от питания и условий жизни
от выживания
от выживших предков в прошлом кто передали свои характеры и темпераменты генетически потомкам-нам.

Чаще всего лучше понимают друг друга
или  одинаковые
или противоположности (дополняя примерясь)

Порой же
наоборот всё
одинаковые полюсы в магните в магнитах оталкиваются друг от друга
притягиваются противоположные

А есть кто принимают только полную копия сами себя.
Ища отращение в зеркале жизни себя
своего лица, фигуры, мировозрения, менталитета, копию себя.


Часть родственников и им лучше и хорошо друг с другом.
Часть наоборот: отчего и уходят от родни. Порой.

Мы много ещё так и не знаем о прошлом.

Я Лиру посвятил
Народу моему

Я Королю Лиру посвятил,
Народу моему

Я Клану Лир (О'Лир) посвятил,
Народу моему.    (народу моего клана Лир)

Я Созвездию Лира посвятил,
Народу моему     (там в этом Созвзедии Лира).

Я Лиру посвятил
Народу моему
Быть может, я умру
Неведомый ему.
Но я ему служил.
И, Сердцем,
Я доволен.

А.С.Пушкин.


А.С.Пушкин
был потомок  эфиопского короля.
Эфиопия. Древняя история Эфиопии, царств и племён.
Там была и древнегреческая колония.
А государство название звучит как   Гомер.
Напали. кого убили. кого ослепили.
кого на кораблях увезли в рабство.
Эпиопия. Рисунки фантастические:
гиганты по росту в костюмах современных людей,
космонавты, оружие винтовки чтото , автоматы.
И малюсенькие по колено им люди со стрелами.
Эфиопия. Раскопки. Фото:
Череп и скелент гиганта.
Современные люди тоже маленькие и малюсенькие рядом
с такого роста людьми гигантами были бы.

А.С.Пушкин, потомок королей с Эфиопии, с этих мест, стихи:

"Бородино.
Вот, были люди в наше время,
Не то, что будущее племя:
Богатыри, не вы.
Плохая им досталась доля:     (доля=судьба)
Не каждому вернуться с поля".

Эфиопия, поле, раскопки,
скелеты Богатырей - Гигантов в земле.
Намного выше роста восвременного человека.
Люди такого роста как Боги высокие сильные.

По рисункам, их технология была выше
местного племени с луками и стрелами.

А Борода?
Борода Биэд  Бэд Bead Биад  (б-м и Мёд)
Египетские Короли и Фараоны
на рисунках
странные "бороды"
или "устройства".

Устройства "борода" внешне
в противогазах есть,

устройство "борода" внешне
есть микрофон, переговорник, транслятор,
аккамулятор

устройство "борода" внешне
есть как некий ионизатор воздуха,
оббезараживает ионами и негативными ионами
давая ощущение горного воздуха,
ионы бактерицидны

устроство "борода" может быть и "электронное устройство",
одевающеся на тесёмках на шею, и экран ли или радио.

устройство "борода" на тесёмках , одетое на шею,
может быть и "радио" и "радиотранслятор" и "переговорное устройство",
или и "записывающее устройство", "звукозапись".

Есть и борода как борода - волосы.

Возможно и борода как ширма скрывающая часть тела.
У мужчин на лице растут усы и борода.
Борода скрывает подбородок и шею у мужчин.
На шее у мужчин Адамово Яблоко - Кадык.

При просмотре видео
масса мужчин на вид и голоса и одежду и самопредставление себя
не имеют кадык Мужское строение шеи-Адамово Яблоко.

Причём, не 1 один. А смотреть фильмы: много их таких.

Или иная раса таки.   Или изменения пола. Или операции удаления кадыка модны стали. Или не Хомо Сапиенсы.

Т.е. есть с кадыком мужчин
и без кадыка мужчины

когда мужчины с бородой, борода скрывает шею и кадык.

Пётр I приказал бороды брить.
В Европе древние люди тоже были мужчины бородатые.

Европейцы это потомки 2-3 раз, то и больше.
Отчего есть вероятность смешения генетики
одни с кадыками и другие без кадыков.
Тогда то или то "как карта ляжет"

Обычно считается,
что все мужчины с кадыками и все женщины без кадыка.

Отчего кадык на шее у мужчин
определитель "мужской пол"  визуально.

Но как "мужской пол" определяется наличием пениса у мужчины,
то ставит вопрос функциональность "Адамова Яблока" "кадыка".
Зачем это? с какой целью? для чего?

У женщин 2  груди для грудного вскармливания новорождённых
молоком, вырабатывающимся с момента родов.

А мужской кадык?  Какая скрытая функция  в мужском кадыке?

В шее человека
вырабатываются гормоны,
также и компоненты иммунной системы.

Женское тело и мужское тело
имеет иммунитет, вырабатываемый в горле,
одинаково.

У женщин нет кадыка.
Иммунитет людей как бы одинаковый.

Т.е. в кадыке тогда нет выработки гормонов компонентов иммунной системе.

Анатомия человека как бы хорошо изучена.
Но функциональность "для чего?" у мужчин Адамово Яблоко? Кадык?
как это признак "мужского пола визуально" "когда пенис спрятан не видать".


У кошек-котов, псов-собак, медведей, .. млекопитающихся,
этого "кадыка" как бы нет.


У птиц  есть "зоб"  а-ля кадык:

Пеликаны.

Пеликан
Pelican


Хранят пищу.
Отрыгивают пищу птенцам-детям.


И другие птицы тоже так:
отрыгивают пищу птенцам-детям.


Т.е. кадык у мужчин
ставит вопросы трансформации  птиц  Пеликаны
в Хомо Сапиенсы млекопитающиеся.

Появление развитых рук и пальцев,
сумок, поклажей
где могла измениться
система горла
"сумка пеликана зоб"
стал ненужен:
поклажу и еду несли руками.

Тогда кадык рудимент
от очень древнего времени и прошлого,
прапрапра
родители птицы кормили детей птенцов
отрыгивая пищу с зоба горла.
Самки сидели грея и кормя,
Самцы летали за прокормом для них.
Рук и сумок не было.
А изменение тела и появление рук и сумок
могло даь изменение строения тела самца.

Или иначе:

от древнего предка
как волосы в массе растут в районе пловых щелей и органов?
то предки кто б не были то,

могли и иметь в районе горла
половую щель

(птицы иль кто бы то не были)

И, остаток этого:  процедура "целования" "целоваться"

Мужчины вытягивая своё язык суют в рот самок.

Допустим, то был бы "пенис" а "кадык" а-ля "яички" ?

Где мужчины самцы имели 2 "языка"
и один как пенис исчез?


Птенцы птицы едят ртом
Млекопитающие сосут молоко

вероятно, самцы кормили самочек
отрыгивая еду с горла зоба

в прошлом

имея за то потом секс как плату за еду.


Т.е. мужчины как потомки разного рода рас.


Масса мужчин ведут себя "как заботливые мамаши мамы няни".
Они добывают и приносят еду. опекают. защищают. спасают.

Другая масса мужчин: наоборот: еду отбирают, нападают, убивают.

Часть мужчин-самцов не воспринимают самок женщин
и даже жутко или бояться их, или ненавидят их.


Т.е. с мужчинами как бы не всё так ясно. И просто.

Это какая то тайна, тут это очевидно.

Включая и:
23 хромосома

У мужчин   в массе    ХУ
У женщин  в массе    ХХ

Добавка "У"  делает мужчину таинственным объектом. Странным.

Мы, казалось бы,
к 21 веку изучили и анатомию человека, и генетику.
А по сути так ещё до конца ни в чём и не разобрались и не поняли.

Это доказывают и войны, революции и остальное всё. Что странное не непонятное.


Но у мужчин Кадык Адамово Яблоко не сумка зоб Пеликана.

И, тогда мы имеет тайну. Или "как аппендицит" остаток рудимента
от прошлого?


У птиц птенцов высищивают два родителя: папа и мама.

Или "насадка изменения голоса"  "в мужской" "тембр" ?


Кадык   =  adam's apple (in a  throut)

Кадыров

Кадмий

Куда


Может, компас? для ориентировки?


Бог Создал Адама по образу и подобию своему.
Отчего, вероятно, Бог Создатель мог иметь

кадык - Адамово Яблоко.

Кадык  по английски  adam, Adam's Apple, throat

Кадыров Кадык   Адам Адамо Яблоко

Кавказ. Чечня.

------------------------------------------------------
Лира нежная Горных Вершин
----------------------------------------------------

Кавказ. Чечня.

Гора Вершина как Кадык
Богов, улёгшихся
На землю,
Смотрела в небо,
Снежный Пик
Адама Яблока
Открытый.

Где Бога Поступь
Тут была
И Великанская Рука
Потом сновали
Муравьи:
Так с Высоты
Они видны.

А Выше?
Выше поднимась?
И муравьи исчезя
Сраз?

А коль на щемлю опустись:
Снуют кругом,
Как мураши.

Му Раш
Мураш
Моя ты Раш.
Мурат Казбек
В Кавказ
Прибег.

Россия росами сильна:
Как чистою водой
слеза.

И капельки звукат:
ли кап
ли ли ли
кап
кап кап
ли кап

И льются капельки
Водой,
Ручьями горными,
Рекой.

Уж океан их набежал.

А с гор вершины
Не удрал.

И снова, этот Сизоф труд:

ли кап
ли ли ли
кап
кап кап
ли кап

Стучал ли так?
Иль звал?
Иль ждал?

Или за дверью
Там стоял?

Вдруг тишина.
И никого.
А с гор вода
Бежит рекой.

И льются
Горные ручьи.
Неся надежду
И мечты.

Ни Лире будто
Кто играл.
Струна всего одна:
Он знал.

И, теребя струну,
звенел:
Ли ли ли ли.
То плача ль, пел.

Что все мечты,
Кто намечтал,
Порой с гор
С водой сбежал.

Очистя мир:
Чтоб пах и пел.
Лилась чтоб песня.
Хлеб чтоб пах.

И верим мы в любовь:
Прийдёт!
Трудясь,
Построим
Новый Дом.

Пчела, послушав,
Прожжужа:
- Работаю весь день!  ,  -
Ушла.

А я?
Я тоже мёд люблю!
Хотя не в Улии живу!

Хотя я мёд не собрала:
А ем его всегда
Тут я!

Что маленький нанёс народ
С цветов нектары
В ихний дом.

Я, не платя им ничего:
Я просто ем.
Люблю так мёд.

Есть мёд гречишный,
Луговой,
Есть липовый,
Есть полевой, -
От каждого цветка
Он свой.

А вот и Мишки любят мёд.
Малину тоже.
Всё, как я.

Но Мишки все
Живут в лесу.

А я в дому.
И в хорому.

И чай, с малиной иль с  мёдком,
И с крендельками,
С пирожком,
С печенкой, не одной,
С ватрушкой,
И с яблочным вдруг пирожком,
Нам нужен.

А горы дальние...
Стоят.

Пускай стоят!
И ждут опять!

Стояли много так веков?
Так простоят ещё
Хоть сто!?

Хотя, так, жалко.
Красота!

Но не поеду я туда.

Саранки, лилии, цветы
Там небывалой красоты.

И виды все с горы:
- Ох! Ах!

Но не поеду
Я опять.

Меня никто туда не звал.
И не стоял, меня не ждал.

Мне дома лучше. Хорошо.
Да и ещё:  ещё тепло.

Хотя, в мечтах?
Я там стою,
Смотрю кругом на всё,
Смотрю.

По лугу бегаю:
Цветы
И запахи
И стороны.

И мне не надо приезжать,
Бывать, где хочется
Бывать.

Я Лиру нежную мою
Ласкаю, тереблю,
И таю:
Взлетаю в облака,
Взлетаю,
И песню звуками
Пою,
И в Небеса
Вся улетаю.

Лира нежная Горных Вершин
В облака улетает Душа,
И летает в покое она,
Порой выше и в высь,
То сюда.

И когда просто спишь, и одна,
То Невидимый вдруг у тебя.
Молча, вместе, вдвоём, хорошо.
Хорошо: потому что живём.

Вера в Бога? Конечно.
Она
В том: принять,
Всё,
Что Боже создал.

Полюбить Мир Его:
Хорошо!

Благодарствую жить!
В Мире Том!


Я так сильно люблю всё кругом.
И песчинку, песок,

- а гавно?

-  А гавно: чтобы запахи
Роз,
Продирали порою
До слёз.

Кто создал этот мир, наш:
Любил.

И цветов всё кругом
Насадил.

Для мужчин те цветы?
Что цветут?

Или тех,
Что любя,
Берегут?


Мама. Женщина. Мать.
Хороша.
И в наряде любом,
Мать родна.

Ридна мате моя,
Мать моя!
Грудь Вершиной
Белой, Снега!

Лира нежная!
А, как сильна!

И приносит
Детей,
В холода.

И приносит детей,
В лето дня.

Научились чтоб
Землю ценить.

И родное всё,
Мать чтоб любить.


Нерождённые дети?
Тут нет.

Только в пугалках,
Что попугать:

- Мол, вот нелюди есть!
Быстро спать!


А у  гор тоже мама вдруг есть?
Только где-то вдали?
А не здесь?

Потому, что когда ты подрос,
То от мамы своей взял,
Убёг.

И с тобою теперь не она:
А жена,
Вместо мамы она.

И сготовит, тебя ободрит,
И ты теперь
Не один:
Рядом с нею,
Её Половин.

Палладин,
Рыцарь, в странствии,
И на коне.

В ночке тёмной,
Под звёздами
Или в шатре.

И тебе на работу ходить:
Чтоб жену содержать,
В мире быть.



Инна
Тигги

Ианна Инна Бальзина-Бальзин
Eanna Inna Balzina-Balzin

"Лира нежная Горных Вершин ", стихи
http://stihi.ru/2021/03/18/8698
https://proza.ru/2021/03/18/1793

"Лир, Лира, Король Лир, клан Лир и др 17-01-1990"
https://proza.ru/2021/03/18/1666
http://stihi.ru/2021/03/18/8070

© Copyright: Инна Бальзина-Бальзин, 2021
© Copyright: Eanna Inna Balzina-Balzin, 2021