вольный пер. с укр. М. Метелецкой
стих. "Екстази осенi..."
http://stihi.ru/2019/09/29/3029
Дымами горькими ушли
Под небеса года былые...
Дела - и добрые и злые -
В туманной канули дали...
Окошко нудно дребезжит
В меланхолическом миноре...
Мою печаль - былое горе -
Я отпускаю - прочь бежит...
Я златом осени пьяна,
Я грустный лад не уважаю -
Любви последним урожаем
Понёва яркая полна!
оригинал
Екстази осенi...
Димами гіркими уже не чадять
І спалені казки, і мрії зболілі...
Думок полохливих незаймані хвилі
Зламали і сумнівів змощену гать...
Лиш дощик дзвенить в похололих шибках,
Тополя марнує свій час під вітрами...
А я - відчиняю душі стислі брами,
Гублю усе зайве в минулих роках...
Така золота, чарівна благодать -
Дарує екстази пора вереснева !
І я одягаю яскраву поневу* -
Любовні врожаї у стоси збирать!